Chen Zhuoxuan - 我怀念的那个夏天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chen Zhuoxuan - 我怀念的那个夏天




我怀念的那个夏天
That Summer I Miss
我怀念那个夏天
I miss that summer
微风轻轻吹过了我的脸
The gentle breeze brushed against my face
我坐在后座靠着你的肩
I sat in the back seat, leaning on your shoulder
我们兜风在傍晚的海边
We drove along the seaside at dusk
一起穿过椰林的画面
The image of us passing through the coconut grove
一起唱着 Jay 的那首晴天
Singing Jay Chou's "Sunny Day" together
躺在五彩滩许下了心愿
Lying on the Five Colored Beach, making a wish
星空下好像也能看见蓝天
It felt like I could see the blue sky under the starry night
海风的味道都那么的甜
Even the sea breeze tasted sweet
我怀念那个夏天 在涠洲岛的海边
I miss that summer, on the shores of Weizhou Island
你牵着我的指尖 一起走过了南湾
You held my hand, we walked along Nanwan together
澄澈的双眼 嘴角上扬的笑脸
Your clear eyes, the smile that lifted the corners of your mouth
都随着时间模糊不见
Have all blurred with time
我怀念那个夏天 我紧靠在你的肩
I miss that summer, leaning closely on your shoulder
依偎在贝壳沙滩 静静望着海平线
Snuggling on the shell-covered beach, quietly gazing at the horizon
就在我耳边 诉说着美好未来
Whispering sweet nothings of our beautiful future in my ear
回忆的片段都定格在 那个夏天
Fragments of memories frozen in that summer
教堂旁奶茶店那张照片
That photo by the milk tea shop next to the church
你笑得好像拥有全世界
You smiled as if you owned the whole world
那竟会是我们最后的纪念
It turned out to be our last memento
时间太快都来不及再见
Time flew by too fast, we didn't even have time to say goodbye
我怀念那个夏天 在涠洲岛的海边
I miss that summer, on the shores of Weizhou Island
你牵着我的指尖 一起走过了南湾
You held my hand, we walked along Nanwan together
澄澈的双眼 嘴角上扬的笑脸
Your clear eyes, the smile that lifted the corners of your mouth
都随着时间模糊不见
Have all blurred with time
我怀念那个夏天 我紧靠在你的肩
I miss that summer, leaning closely on your shoulder
依偎在贝壳沙滩 静静望着海平线
Snuggling on the shell-covered beach, quietly gazing at the horizon
就在我耳边 诉说着美好未来
Whispering sweet nothings of our beautiful future in my ear
回忆的片段都定格在 那个夏天
Fragments of memories frozen in that summer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.