Cheng Bi - 步履不停 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheng Bi - 步履不停




步履不停
Steps Non-Stop
是需要经历多少考验
How many ordeals do you need to experience
才能衡量自己的心
Before you can weigh your own heart
是否属于真的纯粹
Is it truly pure
是否只是不断妥协
Or have you simply compromised endlessly
人应该需要不停回望
One must constantly look back
曾经和来时的路
On the road you have traveled
跟随自己跟随季节
Follow yourself, follow the seasons
就这样步履不停
And keep walking
走过寂寞的小路
Walk down lonely paths
穿越过无人的荒漠
Cross deserts where no one goes
疾驰在湍急的河流
Race through rushing rivers
漂泊在无边的海
Drift on the boundless sea
在即将展开的旅途中
On the journey that is about to unfold
不要忘了最初的动机
Do not forget your initial motivation
是什么让你决定出发
What made you decide to set out
是醒来时窗外的朝霞
Was it the dawn outside your window when you awoke
如此这样往后的时光
And so in the time that is to come
再如何窥探内心
No matter how I scrutinize my heart
都不会羞涩感到赤颜
I will not feel ashamed or embarrassed
在夜里安然入眠
And I will sleep soundly at night
走过寂寞的小路
Walk down lonely paths
穿越过无人的荒漠
Cross deserts where no one goes
疾驰在湍急的河流
Race through rushing rivers
漂泊在无边的海
Drift on the boundless sea
在任何的时候
At any time
在任何的地方
In any place
细数过往俯首之间
If I recount the past and bow my head
都可看到天空之远
I can see that the sky still stretches far and wide
细数过往俯首之间
If I recount the past and bow my head
都可看到天空之远
I can still see that the sky stretches far and wide
细数过往俯首之间
If I recount the past and bow my head





Writer(s): 程璧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.