Paroles et traduction Chenoa - Absurda Cenicienta (Shortcut to Heaven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absurda Cenicienta (Shortcut to Heaven)
Absurd Cinderella (Shortcut to Heaven)
En
un
bar
de
mi
barrio
que
no
quiero
recordar
In
a
dive
bar
down
the
street
that
I
don't
care
to
recall
Vi
a
mi
novio
besando
a
mi
amiga
I
saw
my
boyfriend
kissing
my
so-called
friend
El
dolor
de
saborear
veneno
tan
letal
The
pain
of
savoring
poison
so
lethal
Perder
tiempo
en
dos
seres
que
quería
Wasting
time
on
two
people
I
held
dear
Y
con
mis
ojos
logro
ver
un
cuento
de
papel
And
with
my
own
two
eyes,
I
watch
a
story
on
paper
Mi
reina
decías,
yo
te
creí
My
queen,
you
said,
I
believed
you
La
reina
de
nada,
es
lo
que
fui
The
queen
of
nothing,
that's
all
I
was
Absurda
cenicienta,
así
me
sentí
Absurd
Cinderella,
is
how
I
felt
Perdida
en
un
cuento
real
Lost
in
a
real-life
fairy
tale
Cómo
puede
ser
How
could
it
be
Repetidamente
te
pedí
Time
and
time
again
I
asked
you
Más
de
una
explicación
For
more
than
just
an
explanation
Estás
loca
eso
me
decías
You
called
me
crazy
Hoy
volví
a
creer
este
cuento
de
papel
Today
I
believed
this
story
on
paper
Y
alejarme
de
esas
tonterías
And
walk
away
from
this
nonsense
Y
con
mis
manos
romperé
And
with
my
own
hands,
I'll
tear
El
cuento
de
papel
This
story
on
paper
Mi
reina
decías
yo
te
creí
My
queen,
you
said,
I
believed
you
La
reina
de
nada
es
lo
que
fui
The
queen
of
nothing
is
what
I
was
Absurda
cenicienta
Absurd
Cinderella
Así
me
sentí
That's
how
I
felt
Perdida
en
un
cuento
real
Lost
in
a
real-life
fairy
tale
Cómo
puede
ser
How
could
it
be
Repentinamente
recordé
que
quise
ser
feliz
Suddenly
I
remembered
that
I
wanted
to
be
happy
Ay
dolor
amor
dolor
dolor
no
vuelvas
más
Oh,
pain,
love,
pain,
pain,
don't
come
back
anymore
Venceré
robaré
mi
cuento
de
papel
I
will
conquer,
I
will
steal
my
story
on
paper
"La
reina"
decías,
yo
te
creí
"My
queen,"
you
said,
I
believed
you
La
reina
de
nada
es
lo
que
fui
The
queen
of
nothing
is
what
I
was
Absurda
cenicienta
Absurd
Cinderella
Así
me
sentí,
perdida
en
cuento
real
That's
how
I
felt,
lost
in
a
real-life
fairy
tale
Oh,
"mi
reina"
decías
yo
te
creí
Oh,
"my
queen,"
you
said,
I
believed
you
La
reina
de
nada
es
lo
que
fui
The
queen
of
nothing
is
what
I
was
Absurda
cenicienta
Absurd
Cinderella
Así
me
sentí
That's
how
I
felt
Perdida
en
un
cuento
real
Lost
in
a
real-life
fairy
tale
Esto
se
acabó
This
ends
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Samos Luna, Mats Ake Nilsson, Maria Laura Corradini Falomir, Anna Lena Margaretha Hogdahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.