Paroles et traduction Chenoa - Como un fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un fantasma
Like a Ghost
Decido
no
extrañarte
I
decide
not
to
miss
you
Vestirme
y
levantarme
To
get
dressed
and
get
up
Quiero
escaparme
de
tu
sombra
I
want
to
escape
from
your
shadow
Me
pinto
una
sonrisa
I
paint
a
smile
on
my
face
Estoy
tan
convencida
I
am
so
convinced
Voy
a
vivir
de
nuevo
ahora
I'm
going
to
live
again
now
Ya
no
sé
I
don't
know
anymore
Por
qué
si
no
te
quiero
ver
Why
if
I
don't
want
to
see
you
Regresas
a
mi
mente
sin
aviso
You
come
back
to
my
mind
unannounced
Y
no
puedo
correr
And
I
can't
run
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Like
a
ghost,
you
follow
me
again
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
I
feel
you,
I
breathe
you,
I
think
of
you,
I
wait
for
you
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
And
without
wanting
to,
I
even
sigh
with
you
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
I
can't
find
a
reason
anymore,
no,
no
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Like
a
ghost,
I
carry
you
with
me
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
I
think
of
you
even
though
I
don't
want
to,
I
avoid
you
and
I
can't
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
forget
you,
you're
alive
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
In
every
sensation
of
love,
of
love
Como
te
saco
de
mí
How
do
I
get
you
out
of
me
Te
invento
en
todas
partes
I
invent
you
everywhere
No
sé
cómo
borrarte
I
don't
know
how
to
erase
you
De
cada
espacio
en
mi
memoria
From
every
space
in
my
memory
Quisiera
que
te
fueras
I
wish
you
would
leave
Por
fin
de
mi
existencia
Finally
my
existence
Para
escribir
mi
nueva
historia
To
write
my
new
story
Ya
no
sé
I
don't
know
anymore
Por
qué
si
no
te
quiero
ver
Why
if
I
don't
want
to
see
you
Regresas
a
mi
mente
sin
aviso
You
come
back
to
my
mind
unannounced
Y
no
puedo
correr
And
I
can't
run
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Like
a
ghost,
you
follow
me
again
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
I
feel
you,
I
breathe
you,
I
think
of
you,
I
wait
for
you
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
And
without
wanting
to,
I
even
sigh
with
you
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
I
can't
find
a
reason
anymore,
no,
no
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Like
a
ghost,
I
carry
you
with
me
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
I
think
of
you
even
though
I
don't
want
to,
I
avoid
you
and
I
can't
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
forget
you,
you're
alive
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
In
every
sensation
of
love,
of
love
Como
te
saco
de
mí,
de
mí
How
do
I
get
you
out
of
me,
out
of
me
Déjame
en
paz
por
favor
Leave
me
alone,
please
Quiero
libarme
de
ti
I
want
to
free
myself
from
you
¿Cómo
lo
haré?
How
will
I
do
it?
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Like
a
ghost,
you
follow
me
again
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
I
feel
you,
I
breathe
you,
I
think
of
you,
I
wait
for
you
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
And
without
wanting
to,
I
even
sigh
with
you
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
I
can't
find
a
reason
anymore,
no,
no
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Like
a
ghost,
I
carry
you
with
me
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
I
think
of
you
even
though
I
don't
want
to,
I
avoid
you
and
I
can't
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
forget
you,
you're
alive
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
In
every
sensation
of
love,
of
love
Como
te
saco
de
mí
How
do
I
get
you
out
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Mauricio Francisco Gasca Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.