Paroles et traduction Chenoa - Gatúbela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siente,
subir
mis
garras
suavemente
Почувствуй,
как
мои
когти
нежно
ласкаются
с
тобой
Abre
tu
sojos
de
repente
Открой
свои
глаза
и
взгляни
на
меня
Y
no
me
dejes
de
mirar
И
не
своди
с
меня
взгляда
Puedo
notar,
que
vienes
en
mi
busca
Я
вижу,
что
ты
следишь
за
мной
Yo
soy
veloz
y
muy
cruel
Я
быстра
и
жестока
Y
puedo
ser,
una
linda
gatita
Но
я
могу
быть
и
ласковой
кошечкой
Araño
con
cariño
Я
царапаю
с
любовью
Me
encanta
provocar
Мне
нравится
дразнить
тебя
Camino
muy
sensual
Я
хожу
очень
сексуально
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Почувствуй,
как
мои
когти
нежно
ласкаются
с
тобой
Abre
tu
ojos
de
repente
Открой
свои
глаза
и
взгляни
на
меня
Y
no
me
dejes
de
mirar
И
не
своди
с
меня
взгляда
Dejate
llevar...
Расслабься...
Me
acerco
a
ti,
despacio
y
con
paciencia
Я
подхожу
к
тебе
медленно
и
терпеливо
Besándote,
sin
dudar
Целую
тебя
без
колебаний
Me
acerco
a
ti,
mmimosa
y
muy
atenta
Я
подхожу
к
тебе,
нежная
и
внимательная
Te
atrapo
entre
mis
garras
Я
ловлю
тебя
в
свои
когти
Me
encanta
provocar
Мне
нравится
дразнить
тебя
Camino
muy
sensual
Я
хожу
очень
сексуально
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Почувствуй,
как
мои
когти
нежно
ласкаются
с
тобой
Abre
tu
ojos
de
repente
Открой
свои
глаза
и
взгляни
на
меня
Y
no
me
dejes
de
mirar
И
не
своди
с
меня
взгляда
Tu
dejate
llevar
Отпусти
себя
Aunque
te
pueda
deborar
Хотя
я
могу
тебя
пожрать
Aun
siendo
malo
te
dejare
escapar
Даже
будучи
злой,
я
отпущу
тебя
Aunque
te
pueda
deborar
Хотя
я
могу
тебя
пожрать
Otra
vez
salire
a
buscar
Я
снова
приду
на
охоту
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Почувствуй,
как
мои
когти
нежно
ласкаются
с
тобой
Abre
tu
ojos
de
repente
Открой
свои
глаза
и
взгляни
на
меня
Y
no
me
dejes
de
mirar
И
не
своди
с
меня
взгляда
No,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Почувствуй,
как
мои
когти
нежно
ласкаются
с
тобой
Abre
tu
ojos
de
repente
Открой
свои
глаза
и
взгляни
на
меня
Y
no
me
dejes
de
mirar
И
не
своди
с
меня
взгляда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Samos, Maria Laura Corradini "chenoa"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.