Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diferencia
Der Unterschied
Esa
niña
que
se
viste
con
la
ropa
de
su
hermano,
Dieses
Mädchen,
das
die
Kleider
ihres
Bruders
trägt,
Ese
chico
del
colegio
que
se
siente
rechazado
Dieser
Junge
in
der
Schule,
der
sich
ausgegrenzt
fühlt
Ese
padre
que
le
grita:
"no
seas
amanerado"
Dieser
Vater,
der
schreit:
"Sei
nicht
so
unmännlich"
A
ese
hijo
que
ha
nacido
en
un
cuerpo
equivocado
Zu
diesem
Kind,
das
im
falschen
Körper
geboren
wurde
Como
es
posible
que
en
estos
tiempos,
Wie
ist
es
möglich,
dass
wir
in
diesen
Zeiten
No
aprendimos
nada
del
pasado
Nichts
aus
der
Vergangenheit
gelernt
haben
Eh!
Fíjate
bien,
la
diferencia
nos
acerca,
Eh!
Schau
genau
hin,
der
Unterschied
bringt
uns
näher,
Nos
obliga
a
comprendernos.
Zwingt
uns,
uns
zu
verstehen.
Eh!
Fíjate
bien,
que
hasta
un
pingüino
que
no
vuela
Eh!
Schau
genau
hin,
denn
selbst
ein
Pinguin,
der
nicht
fliegt,
Es
un
pajaro
también
Ist
auch
ein
Vogel
Al
señor
con
un
turbante
hay
miradas
que
le
juzgan
Den
Mann
mit
dem
Turban
beurteilen
Blicke
Y
hay
millones
de
estudiantes
que
rechazan
la
censura
Und
Millionen
Studenten
lehnen
Zensur
ab
Nadies
es
blanco,
nadie
es
negro,
Niemand
ist
weiß,
niemand
ist
schwarz,
Nadie
es
guapo
nadie
es
feo
Niemand
ist
hübsch,
niemand
ist
hässlich
Sólo
existe
un
ser
humano
con
virtudes
y
defectos
Es
gibt
nur
einen
Menschen
mit
Tugenden
und
Fehlern
Como
es
posible
que
en
estos
tiempos,
Wie
ist
es
möglich,
dass
wir
in
diesen
Zeiten
No
aprendimos
nada
del
pasado
Nichts
aus
der
Vergangenheit
gelernt
haben
Eh!
Fíjate
bien,
la
diferencia
nos
acerca,
Eh!
Schau
genau
hin,
der
Unterschied
bringt
uns
näher,
Nos
obliga
a
comprendernos.
Zwingt
uns,
uns
zu
verstehen.
Eh!
Fíjate
bien,
que
hasta
un
pingüino
que
no
vuela
Eh!
Schau
genau
hin,
denn
selbst
ein
Pinguin,
der
nicht
fliegt,
Es
un
pajaro
también
Ist
auch
ein
Vogel
Escogemos
los
amigos,
las
parejas
y
el
placer,
Wir
wählen
Freunde,
Partner
und
Vergnügen,
Pero
no
lo
que
sentimos
ni
el
lugar
donde
nacer,
Doch
nicht,
was
wir
fühlen
oder
wo
wir
geboren
sind,
Quién
decide
lo
que
es
malo,
quién
decide
en
qué
creer,
Wer
entscheidet,
was
schlecht
ist,
wer
entscheidet,
woran
zu
glauben
ist,
Cada
cual
tiene
un
espacio
nadie
piensa
igual...
Jeder
hat
seinen
Platz,
niemand
denkt
gleich...
Nadie
piensa
igual
cada
cual
es
lo
que
es
Niemand
denkt
gleich,
jeder
ist,
was
er
ist
Eh!
Fíjate
bien,
la
diferencia
nos
acerca,
Eh!
Schau
genau
hin,
der
Unterschied
bringt
uns
näher,
Nos
obliga
a
comprendernos.
Zwingt
uns,
uns
zu
verstehen.
Eh!
Fíjate
bien,
que
hasta
un
pingüino
que
no
vuela
Eh!
Schau
genau
hin,
denn
selbst
ein
Pinguin,
der
nicht
fliegt,
Es
un
pajaro
también
Ist
auch
ein
Vogel
¡Fijate
bien!
Schau
genau
hin!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis, Mansur Juan Guillermo, Corradini Maria Laura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.