Chenoa - La Diferencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chenoa - La Diferencia




La Diferencia
The Difference
Esa niña que se viste con la ropa de su hermano,
That girl who dresses in her brother's clothes,
Ese chico del colegio que se siente rechazado
That boy in school who feels rejected
Ese padre que le grita: "no seas amanerado"
That father who yells at him: "don't be sissy"
A ese hijo que ha nacido en un cuerpo equivocado
To that son who was born in the wrong body
Como es posible que en estos tiempos,
How is it possible that in these times,
No aprendimos nada del pasado
We haven't learned anything from the past
Eh! Fíjate bien, la diferencia nos acerca,
Hey! Take a good look, the difference brings us closer,
Nos obliga a comprendernos.
Forces us to understand each other.
Eh! Fíjate bien, que hasta un pingüino que no vuela
Hey! Take a good look, that even a penguin that doesn't fly
Es un pajaro también
Is a bird too
Al señor con un turbante hay miradas que le juzgan
The man with a turban is judged by looks
Y hay millones de estudiantes que rechazan la censura
And there are millions of students who reject censorship
Nadies es blanco, nadie es negro,
Nobody is white, nobody is black,
Nadie es guapo nadie es feo
Nobody is handsome nobody is ugly
Sólo existe un ser humano con virtudes y defectos
Only a human being with virtues and defects exists
Como es posible que en estos tiempos,
How is it possible that in these times,
No aprendimos nada del pasado
We haven't learned anything from the past
Eh! Fíjate bien, la diferencia nos acerca,
Hey! Take a good look, the difference brings us closer,
Nos obliga a comprendernos.
Forces us to understand each other.
Eh! Fíjate bien, que hasta un pingüino que no vuela
Hey! Take a good look, that even a penguin that doesn't fly
Es un pajaro también
Is a bird too
Escogemos los amigos, las parejas y el placer,
We choose our friends, our partners and pleasure,
Pero no lo que sentimos ni el lugar donde nacer,
But not what we feel or the place where we were born,
Quién decide lo que es malo, quién decide en qué creer,
Who decides what is evil, who decides what to believe,
Cada cual tiene un espacio nadie piensa igual...
Every one has a place, no one thinks alike...
Nadie piensa igual cada cual es lo que es
No one thinks alike, every one is what he is
Eh! Fíjate bien, la diferencia nos acerca,
Hey! Take a good look, the difference brings us closer,
Nos obliga a comprendernos.
Forces us to understand each other.
Eh! Fíjate bien, que hasta un pingüino que no vuela
Hey! Take a good look, that even a penguin that doesn't fly
Es un pajaro también
Is a bird too
¡Fijate bien!
Just take a good look!





Writer(s): Piloto Jorge Luis, Mansur Juan Guillermo, Corradini Maria Laura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.