Chenoa - Llegare Hasta el Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chenoa - Llegare Hasta el Final




Llegare Hasta el Final
I'll Get to the End
Eras un muchacho soñador
You were a boy with dreams
Solo me pregunto qué pasó
I just wonder what happened
Puede que por algo así no confías en
Maybe that's why you don't trust me
Puedes inspirarte en el amor
You can be inspired by love
Ser bohemio en extinción
Be a bohemian on the verge of extinction
Y tal vez si eres así
And maybe if you're that way
confiarás en
You'll trust me
No tengo miedo de llegar al final
I'm not afraid to go all the way
Y no pienso imponer condiciones
And I'm not going to impose any conditions
Con una chispa arderé hasta el final
With a spark I will burn until the end
me provocas tantas emociones
You provoke so many emotions in me
Llegaré hasta el final
I will make it to the end
Llegaré hasta el final,
I will make it to the end, yes
Llegaré hasta el final
I will make it to the end
Y no pienso imponer condiciones
And I'm not going to impose any conditions
No es difícil de creer
It's not hard to believe
Que alguien pueda serte fiel
That someone could be faithful to you
Y tal vez si eres así confiarás en
And maybe if you're that way, you'll trust me
Tan simple como entender
As simple as understanding
Tan frágil como el papel
As fragile as paper
Tienes que dejar de ser así
You have to stop being that way
Y confiar más en
And trust me more
No tengo miedo de llegar al final
I'm not afraid to go all the way
Y no pienso imponer condiciones
And I'm not going to impose any conditions
Con una chispa arderé hasta el final
With a spark I will burn until the end
me provocas tantas emociones
You provoke so many emotions in me
Pues mejor si es posible
Well better if possible
Que te olvides
That you forget
Y que alejes tus preocupaciones
And that you put your worries away
No es imposible nuestro amor
Our love is not impossible
Y no pienso imponer condiciones
And I'm not going to impose any conditions
Llegaré hasta el final...
I'll get to the end...
No tengo miedo de llegar al final
I'm not afraid to go all the way
Y no pienso imponer condiciones
And I'm not going to impose any conditions
Con una chispa arderé hasta el final
With a spark I will burn until the end
me provocas tantas emociones
You provoke so many emotions in me
Yeeeeah, hasta el final
Yeeeeah, to the end
Llegaré hasta el final, el final
I'll make it to the end, the end
me provocas tantas emociones
You provoke so many emotions in me





Writer(s): Hiten Bharadia, Andreas Joergen Moe, Maria Eva Lundin, Laura Corradini, Alfonso Samos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.