Chenoa - Nada Es Igual (The Sun is Going Down) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chenoa - Nada Es Igual (The Sun is Going Down)




Nada Es Igual (The Sun is Going Down)
Nothing Is the Same (The Sun is Going Down)
Hablan por
They talk for me
Cuentos sin fin
Never-ending stories
Cómo gritar?
How to scream?
Dejame en paz
Leave me alone
No me vendo por hablar, yo no quiero jugar
I'm not selling out by talking, I don't want to play
Mi intimidad es mi verdad
My privacy, my truth
Un rumor que va invadiendo mi lugar
A rumor invading my space
Ya no hay vuelta atrás
There's no going back
Nada es igual
Nothing is the same
Nada es igual oh oh
Nothing is the same oh oh
Lo siento yo soy como soy
I'm sorry, I am who I am
Nada es igual
Nothing is the same
Mi realidad, me miran bien, me miran mal
My reality, they look at me well, they look at me badly
Ya no es igual
It's not the same anymore
Sonrío y ya no hay nada más
I smile and there's nothing else
Cómo opinar de los demás?
How to have an opinion about others?
Desde el loco del lugar
From the crazy man of the place
Tu lo ves sin más
You see it without saying
Mi intimadad es mi verdad
My privacy, my truth
Una bomba que va destruyendo mi lugar
A bomb destroying my space
Ya no hay vuelta atrás, ni la habrá
There's no going back, and there never will be
Nada es igual
Nothing is the same
Nada es igual oh oh
Nothing is the same oh oh
Lo siento yo soy como soy
I'm sorry, I am who I am
Nada es igual
Nothing is the same
Sentadita en un rincón con sonrisa angelical
Sitting in a corner with an angelic smile
Todos miran que pueden sacar
Everyone is watching what they can get
Me miran bien me miran mal
They look at me well, they look at me badly
Ya no es igual
It's not the same anymore
Oh no, no como explicar
Oh no, I don't know how to explain
Que yo no voy a jugar
That I'm not going to play
A jugar, a jugar
To play, to play
Estoy sin mi vida
I am without my life
Es callar sin más
It is to shut up without more
Mi intimidad es mi verdad
My privacy, my truth
Un rumor que va invadiendo mi lugar
A rumor invading my space
Ya no hay vuelta atras, ni la habrá
There's no going back, and there never will be
Nada es igual
Nothing is the same
Nada es igual oh oh
Nothing is the same oh oh
Lo siento yo soy como soy
I'm sorry, I am who I am
Nada es igual
Nothing is the same
Sentadita en un rincón con sonrisa angelical
Sitting in a corner with an angelic smile
Todos miran que pueden sacar
Everyone is watching what they can get
Me miran bien me miran mal
They look at me well, they look at me badly
Ya no es igual
It's not the same anymore
Me miran bien me miran mal
They look at me well, they look at me badly
Ya no es igual
It's not the same anymore
Lo piensas tu, lo pienso yo
You think it, I think it
Ya no es igual
It's not the same anymore





Writer(s): Pablo Pinilla Rogado, Massimiliano Minoia, Eleonora Giudizi, Maria Laura Corradini, A/k/a Chenoa, Elsa Pinilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.