Chenoa - Nada Es Fácil Ni Difícil - traduction des paroles en allemand

Nada Es Fácil Ni Difícil - Chenoatraduction en allemand




Nada Es Fácil Ni Difícil
Nichts ist einfach noch schwer
Cierra los ojos y dime que hay entre los dos
Schließ die Augen, sag mir, was zwischen uns ist
Si queda algo que no se ha roto dimelo
Wenn noch etwas unzerbrochen bleibt, sag es mir
Por mi parte quiero amarte necesito tu luz
Ich will dich lieben, brauche dein Licht
Nada es fácil ni dificil, solo quiero que estes tu
Nichts ist einfach noch schwer, ich will nur dich
No que decir, no como hacer
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, nicht, wie es geht
Hoy tenemos la oportunidad,
Heute haben wir die Chance,
Amarnos otra vez que mal nos puede hacer,
Uns wieder zu lieben, was kann schon passieren,
Hazlo sin pensar
Tu es ohne zu denken
Sin mirar atrás hoy tenemos la oportunidad
Schau nicht zurück, heute haben wir die Chance
Empezar desde el final...
Am Ende neu anzufangen...
Se acaba el día, pero mañana saldrá el sol
Der Tag endet, doch morgen scheint die Sonne
De ahora en adelante, queda lo bueno entre tu y yo,
Von nun an bleibt nur das Gute zwischen dir und mir,
Por mi parte quiero amarte, necesito tu luz
Ich will dich lieben, brauche dein Licht
Nada es fácil, ni difícil solo quiero que estes tu
Nichts ist einfach noch schwer, ich will nur dich
No que decir, no como hacer,
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, nicht, wie es geht,
Hoy tenemos la oportunidad,
Heute haben wir die Chance,
Amarnos otra vez que mal nos puede hacer,
Uns wieder zu lieben, was kann schon passieren,
Hazlo sin pensar, sin mirar atrás
Tu es ohne zu denken, schau nicht zurück
Hoy tenemos la oportunidad,
Heute haben wir die Chance,
De empezar desde el final...
Am Ende neu anzufangen...
No todo pasa así sin más,
Nicht alles geschieht einfach so,
Siempre hay un precio que pagar,
Es gibt immer einen Preis zu zahlen,
Déjalo atrás,
Lass es hinter dir,
Porque empezar desde el final
Denn neu beginnen am Ende
Nos llevará a la verdad
Führt uns zur Wahrheit
No que decir, no como hacer,
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, nicht, wie es geht,
Hoy tenemos la oportunidad,
Heute haben wir die Chance,
Amarnos otra vez que mal nos puede hacer
Uns wieder zu lieben, was kann schon passieren
Hazlo sin pensar, sin mirar atrás
Tu es ohne zu denken, schau nicht zurück
Hoy tenemos la oportunidad
Heute haben wir die Chance
Y empezar desde el final...
Und neu beginnen am Ende...
Desde el final
Am Ende
Empezar desde el final...
Neu beginnen am Ende...





Writer(s): Eriksen David, Corradini Falomir Maria Laura, Simon Andrew J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.