Chenoa - Pierdete Preocupacion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chenoa - Pierdete Preocupacion




Pierdete Preocupacion
Let It Go
Piérdete preocupación
Let go of worry
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Que derrita este dolor
That melts away this pain
Hoy de mi vida
Today from my life
Voy a borrar
I'm going to erase
Todo lo que creo que me sobra
Everything that I think I don't need
Y este es el día para cambiar
And this is the day to change
Y empezar a respirar
And start to breathe
Salgo de mi oscuridad
I'm coming out of my darkness
Y recibo el calor del sol
And I'm receiving the warmth of the sun
Saco fuerzas de donde no hay
I'm finding strength where there is none
Resisto una vez más
I'm gonna make it through one more time
Piérdete preocupación
Let go of worry
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Que derrita este dolor
That melts away this pain
Piérdete preocupación
Let go of worry
De verdad ya se acabó
It's really over now
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Quiero serlo al menos hoy
I want to be it at least for today
Lo tengo claro
I've got it figured out
Voy a romper
I'm going to break
Reglas que no sirven y me estorban
Rules that don't work and hold me back
Llegó el momento
The time has come
De renacer
To be reborn
No tengo nada que perder
I have nothing to lose
Porque yo merezco más
Because I deserve more
No me pienso relajar
I'm not going to give up
Porque he revuelto a recuperar
Because I've decided to recover
Mi toque personal
My personal touch
Quiero más
I want more
Salgo de mi oscuridad
I'm coming out of my darkness
Me merezco más
I deserve more
Y todo lo bueno llegará
And all good things will come
Piérdete preocupación
Let go of worry
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Que derrite este dolor
That melts away this pain
Piérdete preocupación
Let go of worry
De verdad ya se acabó
It's really over now
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Quiero serlo al menos hoy
I want to be it at least for today
Por hoy...
For today...
Sólo hoy...
Just for today...
Por hoy...
For today...
Sólo hoy...
Just for today...
Piérdete preocupación
Let go of worry
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Quiero ser la luz del sol
I want to be the sunlight
Que derrite este dolor
That melts away this pain
Piérdete preocupación
Let go of worry
De verdad ya se acabó
It's really over now





Writer(s): Alfonso Samos Luna, Maria Laura Corradini Falomir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.