Vive Tu Vida (Acoustic Version)
Lebe Dein Leben (Akustikversion)
Respirar
para
tragar,
Tief
atmen,
um
zu
schlucken,
Para
hablar
sin
más
Um
Klartext
zu
reden
Tantas
cosas
que
van
mal.
Über
so
viele
Dinge,
die
schieflaufen.
Necesito
un
traductor,
Ich
brauche
einen
Übersetzer,
No
comprendo
ya
tu
amor
Ich
verstehe
deine
Liebe
nicht
mehr
Y
es
mejor
para
los
dos.
Und
es
ist
besser
für
uns
beide.
¿Cómo
te
cuesta
entender
Wie
schwer
fällt
es
dir
zu
verstehen,
Que
ya
nada
nos
va
bien?
Dass
bei
uns
nichts
mehr
gut
läuft?
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Entschuldige,
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Sé
que
algún
día
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
Lo
comprenderás.
Du
es
verstehen
wirst.
Cansadita
del
temor
Müde
von
der
Angst,
De
partirte
el
corazón
Dir
das
Herz
zu
brechen.
Si
lo
hablamos
es
mejor.
Wenn
wir
darüber
reden,
ist
es
besser.
Esto
nunca
va
cambiar,
Das
wird
sich
niemals
ändern,
Algo
ha
muerto
entre
tú
y
yo
Etwas
ist
zwischen
dir
und
mir
gestorben
Y
me
aburro
de
esperar.
Und
ich
bin
es
leid
zu
warten.
No
te
quiero
como
ayer,
no,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
wie
gestern,
nein,
Pero
siempre
aquí
estaré.
Aber
ich
werde
immer
hier
sein.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
Ya
nada
queda,
ni
hay
nada
que
contar.
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
und
es
gibt
nichts
zu
erzählen.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
No
queda
nada
más.
Es
gibt
nichts
mehr.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Entschuldige,
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Sé
que
algún
día
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
Lo
comprenderás.
Du
es
verstehen
wirst.
Lo
comprenderás.
Du
wirst
es
verstehen.
Los
buenos
tiempos
han
pasado
Die
guten
Zeiten
sind
vorbei
Y
algo
ha
cambiado
en
mí.
Und
etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
Ya
nada
queda,
ni
hay
nada
que
contar.
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
und
es
gibt
nichts
zu
erzählen.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
No
queda
nada
más.
Es
gibt
nichts
mehr.
Vive
tu
vida,
Lebe
dein
Leben,
Perdona
siento
que
no
puedo
más.
Entschuldige,
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Lo
comprenderás.
Du
wirst
es
verstehen.
Глубоко
дышать,
чтобы
скрыть
чувства,
Tief
atmen,
um
Gefühle
zu
verbergen,
чтобы
поговорить
на
чистоту
um
Klartext
zu
reden
обо
всём,
что
не
складывается.
über
alles,
was
nicht
klappt.
Мне
нужен
переводчик,
Ich
brauche
einen
Übersetzer,
я
больше
не
понимаю
твою
любовь,
ich
verstehe
deine
Liebe
nicht
mehr,
и
так
будет
лучше
нам
обоим.
und
so
wird
es
besser
für
uns
beide
sein.
Почему
тебе
так
тяжело
понять,
Warum
fällt
es
dir
so
schwer
zu
verstehen,
что
между
нами
всё
стало
плохо?
dass
zwischen
uns
alles
schlecht
geworden
ist?
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
entschuldige,
aber
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Я
знаю,
что
однажды
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
ты
это
поймешь.
du
es
verstehen
wirst.
Я
устала
бояться
Ich
bin
müde
von
der
Angst,
разбить
тебе
сердце,
dir
das
Herz
zu
brechen,
будет
лучше,
если
мы
поговорим.
es
wird
besser
sein,
wenn
wir
reden.
Это
никогда
не
измениться,
Das
wird
sich
niemals
ändern,
между
нами
что-то
умерло,
zwischen
uns
ist
etwas
gestorben,
и
я
устала
ждать.
und
ich
bin
es
müde
zu
warten.
Я
больше
не
люблю
тебя,
как
раньше,
нет,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
wie
früher,
nein,
но
я
всегда
буду
здесь.
aber
ich
werde
immer
hier
sein.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
больше
ничего
не
осталось,
и
нечего
сказать.
es
ist
nichts
mehr
übrig,
und
es
gibt
nichts
zu
sagen.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
ничего
другого
не
остается.
es
bleibt
nichts
anderes
übrig.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
entschuldige,
aber
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Я
знаю,
что
однажды
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
ты
это
поймешь.
du
es
verstehen
wirst.
Ты
это
поймешь.
Du
wirst
es
verstehen.
Хорошие
времена
прошли,
Die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
и
во
мне
что-то
изменилось.
und
in
mir
hat
sich
etwas
geändert.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
больше
ничего
не
осталось,
и
нечего
сказать.
es
ist
nichts
mehr
übrig,
und
es
gibt
nichts
zu
sagen.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
ничего
другого
не
остается.
es
bleibt
nichts
anderes
übrig.
Живи
своей
жизнью,
Lebe
dein
Leben,
прости,
но
я
чувствую,
что
больше
не
могу.
entschuldige,
aber
ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann.
Ты
это
поймешь.
Du
wirst
es
verstehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Luis Samos Luna, Maria Laura Corradini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.