Chenoa - Vive Tu Vida (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand

Vive Tu Vida (Acoustic Version) - Chenoatraduction en allemand




Vive Tu Vida (Acoustic Version)
Lebe Dein Leben (Akustikversion)
Respirar para tragar,
Tief atmen, um zu schlucken,
Para hablar sin más
Um Klartext zu reden
Tantas cosas que van mal.
Über so viele Dinge, die schieflaufen.
Necesito un traductor,
Ich brauche einen Übersetzer,
No comprendo ya tu amor
Ich verstehe deine Liebe nicht mehr
Y es mejor para los dos.
Und es ist besser für uns beide.
¿Cómo te cuesta entender
Wie schwer fällt es dir zu verstehen,
Que ya nada nos va bien?
Dass bei uns nichts mehr gut läuft?
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
Perdona siento que no puedo más.
Entschuldige, ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
que algún día
Ich weiß, dass eines Tages
Lo comprenderás.
Du es verstehen wirst.
Cansadita del temor
Müde von der Angst,
De partirte el corazón
Dir das Herz zu brechen.
Si lo hablamos es mejor.
Wenn wir darüber reden, ist es besser.
Esto nunca va cambiar,
Das wird sich niemals ändern,
Algo ha muerto entre y yo
Etwas ist zwischen dir und mir gestorben
Y me aburro de esperar.
Und ich bin es leid zu warten.
No te quiero como ayer, no,
Ich liebe dich nicht mehr wie gestern, nein,
Pero siempre aquí estaré.
Aber ich werde immer hier sein.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
Ya nada queda, ni hay nada que contar.
Es ist nichts mehr übrig, und es gibt nichts zu erzählen.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
No queda nada más.
Es gibt nichts mehr.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
Perdona siento que no puedo más.
Entschuldige, ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
que algún día
Ich weiß, dass eines Tages
Lo comprenderás.
Du es verstehen wirst.
Lo comprenderás.
Du wirst es verstehen.
Los buenos tiempos han pasado
Die guten Zeiten sind vorbei
Y algo ha cambiado en mí.
Und etwas hat sich in mir geändert.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
Ya nada queda, ni hay nada que contar.
Es ist nichts mehr übrig, und es gibt nichts zu erzählen.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
No queda nada más.
Es gibt nichts mehr.
Vive tu vida,
Lebe dein Leben,
Perdona siento que no puedo más.
Entschuldige, ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
Lo comprenderás.
Du wirst es verstehen.
Глубоко дышать, чтобы скрыть чувства,
Tief atmen, um Gefühle zu verbergen,
чтобы поговорить на чистоту
um Klartext zu reden
обо всём, что не складывается.
über alles, was nicht klappt.
Мне нужен переводчик,
Ich brauche einen Übersetzer,
я больше не понимаю твою любовь,
ich verstehe deine Liebe nicht mehr,
и так будет лучше нам обоим.
und so wird es besser für uns beide sein.
Почему тебе так тяжело понять,
Warum fällt es dir so schwer zu verstehen,
что между нами всё стало плохо?
dass zwischen uns alles schlecht geworden ist?
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
прости, но я чувствую, что больше не могу.
entschuldige, aber ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
Я знаю, что однажды
Ich weiß, dass eines Tages
ты это поймешь.
du es verstehen wirst.
Я устала бояться
Ich bin müde von der Angst,
разбить тебе сердце,
dir das Herz zu brechen,
будет лучше, если мы поговорим.
es wird besser sein, wenn wir reden.
Это никогда не измениться,
Das wird sich niemals ändern,
между нами что-то умерло,
zwischen uns ist etwas gestorben,
и я устала ждать.
und ich bin es müde zu warten.
Я больше не люблю тебя, как раньше, нет,
Ich liebe dich nicht mehr wie früher, nein,
но я всегда буду здесь.
aber ich werde immer hier sein.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
больше ничего не осталось, и нечего сказать.
es ist nichts mehr übrig, und es gibt nichts zu sagen.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
ничего другого не остается.
es bleibt nichts anderes übrig.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
прости, но я чувствую, что больше не могу.
entschuldige, aber ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
Я знаю, что однажды
Ich weiß, dass eines Tages
ты это поймешь.
du es verstehen wirst.
Ты это поймешь.
Du wirst es verstehen.
Хорошие времена прошли,
Die guten Zeiten sind vorbei,
и во мне что-то изменилось.
und in mir hat sich etwas geändert.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
больше ничего не осталось, и нечего сказать.
es ist nichts mehr übrig, und es gibt nichts zu sagen.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
ничего другого не остается.
es bleibt nichts anderes übrig.
Живи своей жизнью,
Lebe dein Leben,
прости, но я чувствую, что больше не могу.
entschuldige, aber ich fühle, dass ich nicht mehr kann.
Ты это поймешь.
Du wirst es verstehen.





Writer(s): Angel Luis Samos Luna, Maria Laura Corradini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.