Chente González - BadGood - traduction des paroles en anglais

BadGood - Chente Gonzáleztraduction en anglais




BadGood
BadGood
(Ye-ye, ye-ye...!
(Yeah, yeah, yeah...!
Desde el cuarto mas extraño
From the strangest room
Ni nueva, ni vieja
Neither new, nor old
¡BadGood!)
BadGood!)
Ni nueva ni vieja mi escuela es universal
Neither new nor old, my school is universal
Presta mucha atención a lo que vas escuchar
Pay close attention to what you're about to hear
Si es de mente cerrada good moment para cambiar
If you're close-minded, it's a good moment to change
Todos tenemos una idea... de a lo que llamamos normal
We all have an idea... of what we call normal
Pues cada quien se crea... su propia seguridad
Well, everyone creates... their own security
Nos rigen emociones no somos quien pa juzgar
We are ruled by emotions, we're not the ones to judge
Pero si dios existe ya dijeron que el lo hara
But if God exists, they say he will
No se como va el orden o si el diablo ayudara
I don't know how the order goes or if the devil will help
Y antes de que te emputes y empieces a reclamar
And before you get angry and start complaining
Yo hace seis lineas dije: ¡te puedes largar!
I said six lines ago: you can leave!
Lo que se maneja aquí, no es para cualquier mortal
What's handled here, isn't for just any mortal
En ocasiones creo en todo lo espiritual
Sometimes I believe in everything spiritual
No tengo nada en contra porque en el fondo lo admiro
I have nothing against it because deep down I admire it
Porque sigue vigente y solamente usa un libro
Because it's still relevant and only uses one book
A veces pienso que el truco sin duda es el acertijo
Sometimes I think the trick is definitely the riddle
Porque a veces concuerdo un poco el asesino
Because sometimes I kinda agree with the killer
Las palabras son palabras si no les das un sentido
Words are words if you don't give them meaning
No se si ha sido suerte y ni se porque estoy vivo
I don't know if it's been luck and I don't know why I'm alive
Quizá solo es la etapa en la que encuentro mi camino
Maybe it's just the stage where I find my way
O la elección espontánea de quien sera mi padrino
Or the spontaneous choice of who will be my godfather
Quiero conocer a Dios y charlar con el un rato
I want to meet God and chat with him for a while
Hablar con el diablo y ver si es como lo han contado
Talk to the devil and see if he's like they've said
Lo bueno y lo malo ya lo hemos interpretado
Good and bad, we've already interpreted
Ponle mas atención veras todo esta conectado
Pay more attention, you'll see everything is connected
A veces le dudo de varias cosas que vivo
Sometimes I doubt several things I experience
Pero se qué hay alguien que me junta los recibos
But I know there's someone who puts my receipts together
Y a veces solo reaccionas hasta que ya estás metido
And sometimes you only react when you're already in
Yo empecé con una onza, ahorita voy en un kilo
I started with an ounce, now I'm on a kilo
No todos con los que bebes, suelen ser tus amigos
Not everyone you drink with is usually your friend
Gran parte de la gente tiene un demente escondido
Most people have a hidden madman
Solo falta el detonante, pa que salga hacer ruido
All it takes is the trigger, for him to come out and make noise
Con quien fume el primer gallo hace tiempo se suicido
The one I smoked my first joint with committed suicide a long time ago
Siempre andaba sonriente nadie supo qué pasó
He was always smiling, no one knew what happened
Unos dicen que fue la droga o que su mamá falleció
Some say it was the drugs or that his mother passed away
Quizá estaba solo, quizá nadie lo apoyó
Maybe he was alone, maybe no one supported him
Cuál fuera la razón a la tumba se la llevo
Whatever the reason, he took it to the grave
Quiero conocer a Dios y charlar con el un rato
I want to meet God and chat with him for a while
Hablar con el diablo y ver si es como lo han contado
Talk to the devil and see if he's like they've said
Lo bueno y lo malo ya lo hemos interpretado
Good and bad, we've already interpreted
Ponle mas atención veras todo esta conectado
Pay more attention, you'll see everything is connected





Writer(s): José Manuel Medina González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.