Chente González - El 4334 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chente González - El 4334




El 4334
The 4334
Rrraaa...!
Rrraaa...!
Siempre me dijeron que nunca iba a lograr nada
They always told me I'd never amount to anything, girl
Que debía estudiar para traer chingos de lana
That I should study to bring in tons of cash
Para no preocuparme y llevar vida relajada
So I wouldn't have to worry and could live a relaxed life
Pero su estilo y su plan con el mío no combinaban
But their style and their plan didn't mix with mine
Yo soy un alma libre, rebelde también me llaman
I'm a free spirit, a rebel, that's what they call me too
¡Loco!, pero soy de los pocos que se aferran a lo que aman
Crazy, but I'm one of the few who cling to what they love
Agarre el volante de mi vida también el de un mamalon
I grabbed the wheel of my life, and the wheel of a big rig too
Me gusta andar manejando mi jale es andar de rol
I like to be driving, my job is to be on the roll
Lo digo con orgullo soy chufa de corazón
I say it with pride, I'm a bus driver at heart
Demasiado importante como cualquier profesión
Just as important as any other profession
Así como lo oyes, como chingados que no
That's right, how could it not be?
Si hay demasiada gente que espera ya mi perron
There are so many people waiting for my big ride
(Si hay demasiada gente que espera ya mi perron)
(There are so many people waiting for my big ride)
Raaa...!
Raaa...!
(Un saludito ahí para la dinastía perrones
(A little shout out to the bus driver dynasty
De parte de Chente González)
From Chente González)
(El 43-34 rifando y controlando
(The 43-34 rocking and rolling
¡y que toquen esas cornetas papá!
And honk those horns, baby!)
El sol... no me aguanta el paso
The sun... can't keep up with me
Yo caliento motores y el todavía esta dormido
I'm warming up the engines and he's still asleep
Termino mi ruta y ese compa se ha ido
I finish my route and that dude is gone
A mi con mi mamalon siempre me verás alegre
You'll always see me happy with my big rig
Soy un licenciado en navegación terrestre
I'm a doctor of land navigation
(¡En navegación terrestre!)
(Of land navigation!)
Si madrugo no me importa tampoco si me desvelo
I don't care if I wake up early or stay up late
Con tal que mi camión me quede súper pacheco
As long as my bus is super cool
Amo andar tras el volante y esto por nada lo suelto
I love being behind the wheel and I won't let go of this for anything
Si ya lo sabe jefa que tuvo un hijo bien terco
Momma already knows she has a stubborn son
Y así como ve es como quiero llegar a viejo
And this is how I want to grow old
Si esto me hace feliz entonces ¿pa que lo dejo?
If this makes me happy then why should I quit?
Recorro mi ciudad veo diferentes paisajes
I travel through my city, I see different landscapes
Dinero no falta siempre hay de sobra pasajes
Money's not a problem, there's always enough fares
Gozo de las flores que encuentro durante el viaje
I enjoy the flowers I find along the way
A veces música en vivo, a veces con mi bocina
Sometimes live music, sometimes with my speaker
Y yo se que se emputa cuando me oye la vecina
And I know the neighbor gets mad when she hears me
Al escuchar mi sonido le empieza a surgir envidia
When she hears my sound, she starts to get envious
Parecerá de mas, pero es tradición que se diga
It may seem excessive, but it's a tradition to say
El día que me muera que mi cajón valla arriba
The day I die, I want my coffin on top of my bus
Y todos los perrones juntitos en una fila
And all the bus drivers together in a line
Adórnenme el mamalon como yo en vida lo hacia
Decorate my big rig like I did when I was alive
Que el mio lo lleve mi hijo que era lo que mas quería
I want my son to drive it, that's what I wanted most
El sol... no me aguanta el paso
The sun... can't keep up with me
Yo caliento motores y el todavía esta dormido
I'm warming up the engines and he's still asleep
Termino mi ruta y ese compa se ha ido
I finish my route and that dude is gone
A mi con mi mamalon siempre me verás alegre
You'll always see me happy with my big rig
Soy un licenciado en navegación terrestre
I'm a doctor of land navigation
(¡En navegación terrestre!)
(Of land navigation!)
Rrrrrrraaa...!
Rrrrrrraaa...!
(Con admiración y respeto
(With admiration and respect
¡va pa'l pedrito!)
This goes out to Pedrito!)
El sol... no me aguanta el paso
The sun... can't keep up with me
Yo caliento motores y el todavía esta dormido
I'm warming up the engines and he's still asleep
Termino mi ruta y ese compa se ha ido
I finish my route and that dude is gone
A mi con mi mamalon siempre me verás alegre
You'll always see me happy with my big rig
Soy un licenciado en navegación terrestre
I'm a doctor of land navigation
(¡En navegación terrestre!)
(Of land navigation!)
¡Tócale cumbia papá!
Play some cumbia, man!
Saluditos a toda la banda que nos está escuchando
Greetings to everyone who's listening
Pero muy en especial; a todos los chufas que ya andan laborando
But especially to all the bus drivers who are already working
Saluditos al chente de línea tequis el 11-11
Greetings to Chente from the Tequis line, the 11-11
Para línea Guadalupe saluditos al 3-58
To the Guadalupe line, greetings to the 3-58
Al 3-74, saluditos al 40-95, y al 42-25
To the 3-74, greetings to the 40-95, and the 42-25






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.