Chente González - El del sello del perrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chente González - El del sello del perrito




El del sello del perrito
The One with the Little Dog Seal
(Les llevo mis serenatas
(I bring you my serenades
Con violines y Guitarras
With violins and guitars
Pa que suspiren mis chatas
So my sweethearts will sigh
Desde atrás de sus ventanas
From behind their windows
Las que no suspiran lloran
Those who don't sigh, cry
Otras muerden el rebozo
Others bite their shawls
Pero pa' que se torturan
But why do they torture themselves?
aqui esta su cariñoso...)
If their sweetheart is right here...)
¡Hey¡ el, del sello del perrito
Hey! The one with the little dog seal
Soy de aquel estado que a simple vista es bonito
I'm from that state that at first glance is beautiful
Donde se dan los hombres que decía estaban extintos
Where the men they said were extinct are found
Estamos en el centro, de mi México lindo
We're in the center, of my beautiful Mexico
Somos muy selectivos en el círculo social
We're very selective in our social circle
De ahí el Potosínazo se volvió tan popular
That's why the Potosínazo became so popular
El por qué no se saluda yo se lo vengo aclarar
The reason why we don't greet, I'll explain it to you
Porque quizás no te vi, o simplemente caes mal
Because maybe I didn't see you, or I simply don't like you
Jineteando los ritmos ando por los siete barrios
Riding the rhythms, I wander through the seven neighborhoods
En San Wicho nada, malo todo por el contrario
In San Wicho, nothing bad, quite the opposite
Hasta podrían decir que mi estado es imaginario
You could even say my state is imaginary
El veneno existe y siempre será necesario
The venom exists and will always be necessary
Bocanegra; Potosino autor del Himno Nacional
Bocanegra; Potosino, author of the National Anthem
Tema antiguo, canto lírico de tema bélico
An old theme, a lyrical song with a war theme
Pioneros los del perrito y somos de México
Pioneers, the ones with the little dog, and we're from Mexico
¡Wow!
Wow!
¡Hey! el, del sello del perrito
Hey! The one with the little dog seal
¡Hey! el, del sello del perrito
Hey! The one with the little dog seal
¡Hey! el, del sello del perrito
Hey! The one with the little dog seal
En mi tierra se prospera siempre que te pongas listo
In my land, you prosper as long as you're clever
Aquí no es el talento es tu actitud por la que te dejan en visto
Here it's not about talent, it's your attitude that gets you left on seen
De parte del perrito, o del lápiz más duro
From the little dog, or the hardest pencil
También puedes nombrarme la Rockola musical
You can also call me the Musical Jukebox
En San Luis capital es donde se pudo lograr
In San Luis Capital is where it could be achieved
Legítimo controla ya de antaño el regional
Legítimo Controla has long controlled the regional scene
Provengo de la raíz Mc rimas y Drugs Lee
I come from the roots of Mc rhymes and Drugs Lee
Aún sigue legado en paz descanse "El TontÍn"
His legacy continues, rest in peace "El TontÍn"
Parecemos el mundo en un estado por eso nadie lo iguala
We seem like the world in one state, that's why no one can match us
Los barrios se vuelven versos mírate nomás Tlaxcala
The neighborhoods become verses, just look at Tlaxcala
San Juan de Guadalupe, Santiago, el Montecillo
San Juan de Guadalupe, Santiago, Montecillo
Hey San Sebastián, Tequisquiapan, no olviden San Miguelito
Hey San Sebastián, Tequisquiapan, don't forget San Miguelito
Mi México chingón obvio tenía que decirlo
My awesome Mexico, I obviously had to say it
Siempre hay uno que destaca, como los del Perrito
There's always one that stands out, like the ones with the Little Dog
Yo soy de aquel estado que a simple vista es bonito
I'm from that state that at first glance is beautiful
(Les llevo sus serenatas
(I bring you your serenades
Con violines y Guitarras
With violins and guitars
Pa que suspiren mis chatas desde atrás de sus ventanas
So my sweethearts will sigh from behind their windows
Las que no suspiran lloran
Those who don't sigh, cry
Otras muerden el rebozo
Others bite their shawls
Pero pa que se torturan
But why do they torture themselves?
aquí esta su cariñoso...)
If their sweetheart is right here...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.