Cheo Feliciano - Anacaona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Anacaona




Anacaona
Anacaona
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive Indian maiden
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, of the ancient region
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, Indian captive maiden
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, of the ancient region
Anacaona tu voz
Anacaona, I heard your voice
Como lloró cuanto gimió
How you wept, how you mourned
Anacaona, la voz
Anacaona, I heard the voice
De tu angustiado corazón
Of your anguished heart
Tu libertad nunca llegó. ne ne ne na na.
Your freedom never came.
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive Indian maiden
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, of the ancient region
Anacaona, india, india de raza cautiva.
Anacaona, Indian, captive Indian maiden
Anacaona, de la región primitiva.
Anacaona, of the ancient region
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
India de raza cautiva
Captive Indian maiden
Alma de blanca paloma, Anacaona
Soul of a white dove, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
Pero india que muere llorando
But an Indian who dies weeping
Muere pero no perdona, no perdona no
She dies but does not forgive, no she does not forgive
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
Esa negra que es de raza noble y abatida
That black woman who is of noble and humble birth
Pero que fue valentona, Anacaona
But who was valiant, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
Oye según la historia lo cuenta
Listen, as history tells it
Dicen que fue la cañona, Anacaona
They say it was the cannon, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
La tribu entera la llora
The whole tribe mourns her
Porque fue buena negrona, Anacaona
Because she was a good negress, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song
Y recordando recordando lo que pasó
And remembering, remembering what happened
La tribu, la tribu ya se enfogona
The tribe, the tribe is already angered
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, Anacaona's song





Writer(s): Tite Curet Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.