Cheo Feliciano - El ciego - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheo Feliciano - El ciego - Remastered




El ciego - Remastered
The Blind One - Remastered
Has visto como pierde su alegría
You have seen how it loses its joy
Una fuente ya vacía
An empty fountain
Cuando el agua le faltó,
When it ran out of water
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in this world
Y así me siento yo
And that's how I feel
Por ti, sólo por ti.
For you, only for you.
No escuches el lamento de la aves
Don't listen to the lament of the birds
Cuando ven con amargura que su nido se perdió,
When they see bitterly that their nest is gone
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in this world
Así me siento yo
That's how I feel
Por ti, sólo por ti.
For you, only for you.
No mires cuando un ciego se enamora
Don't watch when a blind man falls in love
Cuando quiere ver la aurora, como se pone a llorar
When he wants to see the dawn, how he starts to cry
Y sufre la luna cuando brilla
And the moon suffers when it shines
Y no hay dos enamorados
And there are no two lovers
Que la quieran contemplar.
Who want to contemplate it.
No mires
Don't watch
Cuando el sol se está poniendo
As the sun is setting
Pues el día se está muriendo
For the day is dying
Y la noche le llegó,
And the night has come to it
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in this world
Y así me siento yo
And that's how I feel
Por ti, sólo por ti.
For you, only for you.
No mires cuando un ciego se enamora
Don't watch when a blind man falls in love
Cuando quiere ver la aurora,
When he wants to see the dawn
Como se pone a llorar
How he starts to cry
Y sufre la luna cuando brilla
And the moon suffers when it shines
Y no hay dos enamorados
And there are no two lovers
Que la quieran contemplar.
Who want to contemplate it.
No mires
Don't watch
Cuando el sol se está poniendo
As the sun is setting
Pues el día se está muriendo
For the day is dying
Y la noche le llegó,
And the night has come to it
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in this world
Y así me siento yo
And that's how I feel
Por ti, sólo por ti.
For you, only for you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.