Paroles et traduction Cheo Feliciano - Half Crazy
Half Crazy
Наполовину безумен
No
I
haven't
slept
a
wink
at
all
since
you've
been
gone
Я
глаз
не
сомкнул
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
And
my
eyes
are
kind
of
tired
from
crying
all
night
long
И
глаза
мои
устали
плакать
всю
ночь
напролет.
No
I've
never
been
too
good
in
cooking
just
for
one
Я
никогда
не
был
хорошим
поваром
для
одного,
It's
so
lonely
here
without
you
come
back
home
Так
одиноко
здесь
без
тебя,
вернись
домой.
Cause
I'm
Half
Crazy,
feeling
sorry
for
myself
Ведь
я
наполовину
безумен,
жалею
себя,
Half
Crazy,
where
will
you
find
someone
else
to
love
Наполовину
безумен,
где
ты
найдешь
другую
любовь?
No
life
hasn't
been
much
fun
at
all
since
you've
been
gone
Жизнь
не
радует
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
And
I
begin
to
cry
each
time
I
hear
our
song
И
я
начинаю
плакать
каждый
раз,
когда
слышу
нашу
песню.
I
spent
every
minute
asking
myself
what
went
wrong
Я
каждую
минуту
спрашиваю
себя,
что
пошло
не
так.
Can't
we
try
to
talk
it
over,
Baby,
come
back
home
Разве
мы
не
можем
все
обсудить?
Малышка,
вернись
домой.
Cause
I'm
Half
Crazy,
feeling
sorry
for
myself
Ведь
я
наполовину
безумен,
жалею
себя,
Half
Crazy,
where
will
you
find
someone
else
Наполовину
безумен,
где
ты
найдешь
другую?
But
Baby
there
is
no
one
else
Но,
малышка,
нет
никого
другого.
Half
Crazy,
for
everything
you're
saying
Наполовину
безумен
от
всего,
что
ты
говоришь,
Half
Crazy,
no
one
else
could
love
you
like
I
do
Наполовину
безумен,
никто
другой
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
(FEELING
SORRY
FOR
MYSELF,
HALF
CRAZY,
MEDIO
LOCO)
(ЖАЛЕЮ
СЕБЯ,
НАПОЛОВИНУ
БЕЗУМЕН,
MEDIO
LOCO)
Where
would
you
find
someone
else,
Half
Crazy,
Medio
Loco
Где
ты
найдешь
другого?
Наполовину
безумен,
Medio
Loco.
Woa!
It's
so
lonely
without
you.
I
want
to
hold
you.
I
want
you
here
Ох!
Так
одиноко
без
тебя.
Я
хочу
обнять
тебя.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Si
tu
no
estas
conmigo
mamita,
te
juro
que
me
vuelvo
Crazy
super
loco
loco
loco
loco
Если
ты
не
со
мной,
малышка,
клянусь,
я
сойду
с
ума,
супер
loco
loco
loco
loco.
(FEELING
SORRY
FOR
MYSELF,
HALF
CRAZY,
MEDIO
LOCO)
(ЖАЛЕЮ
СЕБЯ,
НАПОЛОВИНУ
БЕЗУМЕН,
MEDIO
LOCO)
Es
que
tu
tienes
el
sabor
y
me
brindas
el
calor,
que
me
pone
a
gozar
y
que
me
pone
sabroso
Ведь
у
тебя
есть
этот
вкус
и
ты
даришь
мне
тепло,
которое
заставляет
меня
наслаждаться
и
чувствовать
себя
прекрасно.
Esta
es
salsa
en
dos
sabores
esta
es
salsa
en
dos
calores
Mami,
tu
me
estas
volviendo
loco
Это
сальса
двух
вкусов,
это
сальса
двух
страстей.
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
ya
no
puedo
vivir
la
vida
si
tu
no
estas
conmigo
Mamita.
Te
quiero
aqui.
Ay!
Dame
tu
cariñito
Я
больше
не
могу
жить,
если
ты
не
со
мной,
малышка.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Ой!
Подари
мне
свою
ласку.
Es
que
yo
dentro
de
mi
alma
yo
te
llevo
tan
a
ti.
Es
por
eso
que
tu
sabes
que
soy
todito
de
ti
Ведь
в
моей
душе
я
так
сильно
храню
тебя.
Именно
поэтому
ты
знаешь,
что
я
весь
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Le Roy L, Creed Linda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.