Cheo Feliciano - Half Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Half Crazy




Half Crazy
Наполовину безумен
No I haven't slept a wink at all since you've been gone
Я глаз не сомкнул с тех пор, как ты ушла,
And my eyes are kind of tired from crying all night long
И глаза мои устали плакать всю ночь напролет.
No I've never been too good in cooking just for one
Я никогда не был хорошим поваром для одного,
It's so lonely here without you come back home
Так одиноко здесь без тебя, вернись домой.
Cause I'm Half Crazy, feeling sorry for myself
Ведь я наполовину безумен, жалею себя,
Half Crazy, where will you find someone else to love
Наполовину безумен, где ты найдешь другую любовь?
No life hasn't been much fun at all since you've been gone
Жизнь не радует с тех пор, как ты ушла,
And I begin to cry each time I hear our song
И я начинаю плакать каждый раз, когда слышу нашу песню.
I spent every minute asking myself what went wrong
Я каждую минуту спрашиваю себя, что пошло не так.
Can't we try to talk it over, Baby, come back home
Разве мы не можем все обсудить? Малышка, вернись домой.
Cause I'm Half Crazy, feeling sorry for myself
Ведь я наполовину безумен, жалею себя,
Half Crazy, where will you find someone else
Наполовину безумен, где ты найдешь другую?
But Baby there is no one else
Но, малышка, нет никого другого.
Half Crazy, for everything you're saying
Наполовину безумен от всего, что ты говоришь,
Half Crazy, no one else could love you like I do
Наполовину безумен, никто другой не сможет любить тебя так, как я.
(FEELING SORRY FOR MYSELF, HALF CRAZY, MEDIO LOCO)
(ЖАЛЕЮ СЕБЯ, НАПОЛОВИНУ БЕЗУМЕН, MEDIO LOCO)
Where would you find someone else, Half Crazy, Medio Loco
Где ты найдешь другого? Наполовину безумен, Medio Loco.
Woa! It's so lonely without you. I want to hold you. I want you here
Ох! Так одиноко без тебя. Я хочу обнять тебя. Я хочу, чтобы ты была здесь.
Si tu no estas conmigo mamita, te juro que me vuelvo Crazy super loco loco loco loco
Если ты не со мной, малышка, клянусь, я сойду с ума, супер loco loco loco loco.
(FEELING SORRY FOR MYSELF, HALF CRAZY, MEDIO LOCO)
(ЖАЛЕЮ СЕБЯ, НАПОЛОВИНУ БЕЗУМЕН, MEDIO LOCO)
Es que tu tienes el sabor y me brindas el calor, que me pone a gozar y que me pone sabroso
Ведь у тебя есть этот вкус и ты даришь мне тепло, которое заставляет меня наслаждаться и чувствовать себя прекрасно.
Esta es salsa en dos sabores esta es salsa en dos calores Mami, tu me estas volviendo loco
Это сальса двух вкусов, это сальса двух страстей. Малышка, ты сводишь меня с ума.
Que ya no puedo vivir la vida si tu no estas conmigo Mamita. Te quiero aqui. Ay! Dame tu cariñito
Я больше не могу жить, если ты не со мной, малышка. Я хочу, чтобы ты была здесь. Ой! Подари мне свою ласку.
Es que yo dentro de mi alma yo te llevo tan a ti. Es por eso que tu sabes que soy todito de ti
Ведь в моей душе я так сильно храню тебя. Именно поэтому ты знаешь, что я весь твой.





Writer(s): Jordan Le Roy L, Creed Linda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.