Cheo Feliciano - Me Fascina Esa Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Me Fascina Esa Mujer




Me Fascina Esa Mujer
Me Fascinates Woman
Puede ser la noche clara
It might be a clear night
Ese brillo en su mirada
That twinkle in your eye
Ese algo que ella tiene
That certain something you have
El aroma que la envuelve
The scent that surrounds you
La manera tan extraña
The strange way
De jugar sobre mi espalda
You play on my back
Haz burbujas en la copa
Make bubbles in the glass
Que el carmín sobre su boca...
That the lipstick on your mouth...
Puede ser la fantasía
It might be fantasy
Que ahora pasa por su mente
That now crosses your mind
Ese andar tan sugestivo
That walk
Tan pausado de repente
So slow all of a sudden
El color de su vestido
The color of your dress
Ese talle sobre el vientre
That waist on your belly
Esta música en el arte
This music in art
Ese algo que enloquece...! Me fascina esa mujer¡
That something that drives me crazy...! I'm fascinated by that woman!
Cuando asume su papel
When she assumes her role
En el juego del amor...
In the game of love...
La manera tan sensual
The way
A la hora de insinuar
At the time of insinuating
Que la llene de pasión!!! Me fascina esa mujer¡
That I fill her with passion!!! I'm fascinated by that woman!
Su manera de querer
Her way of loving
Me ha robado el corazón
Has stolen my heart
Mi amor...! Me fascina esa mujer¡
My love...! I'm fascinated by that woman!
Cuando asume su papel
When she assumes her role
En el juego del amor...
In the game of love...
Puede ser la fantasía
It might be fantasy
Que ahora pasa por su mente
That now crosses your mind
Ese andar tan sugestivo
That walk
Tan pausado de repente
So slow all of a sudden
El color de su vestido
The color of your dress
Ese talle sobre el vientre
That waist on your belly
Esta música en el arte
This music in art
Ese algo que enloquece...! Me fascina esa mujer¡
That something that drives me crazy...! I'm fascinated by that woman!
Cuando asume su papel
When she assumes her role
En el juego del amor...
In the game of love...
La manera tan sensual
The way
A la hora de insinuar
At the time of insinuating
Que la llene de pasión!!! Me fascina esa mujer¡
That I fill her with passion!!! I'm fascinated by that woman!
Su manera de querer
Her way of loving
Me ha robado el corazón
Has stolen my heart
Mi amor...! Me fascina esa mujer¡
My love...! I'm fascinated by that woman!
Cuando asume su papel
When she assumes her role
En el juego del amor...
In the game of love...
Me fascina su mirar
I'm fascinated by your gaze
Su caminar
Your walk
Esa manera de amarme
That way of loving me
Esa manera tan tierna
That way
De dar amor el truco
The trick of giving love
Para enamorarme
To make me fall in love
Me fascina su mirar
I'm fascinated by your gaze
Su caminar
Your walk
Esa manera de amarme
That way of loving me
Ese algo que ella tiene
That something you have
El aroma que la envuelve
The scent that surrounds you
Me fascina su mirar
I'm fascinated by your gaze
Su caminar
Your walk
Esa manera de amarme
That way of loving me
Y me fascina como camina
And I'm fascinated by the way you walk
Como me mira ella es divina
The way you look at me, you're divine
Me fascina su mirar
I'm fascinated by your gaze
Su caminar
Your walk
Esa manera de amarme
That way of loving me
Que manera tan sensual
That's so sensual
Cuando quiere acariciarme
When you want to caress me





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.