Cheo Feliciano - Ojalá que te mueras - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Ojalá que te mueras - Remastered




Ojalá que te mueras - Remastered
Хотел бы, чтобы ты умерла - Remastered
Ojalá que te mueras
Хотел бы, чтобы ты умерла
Grupo Pesado
Grupo Pesado
Ojala que te mueras, que se abra la tierra
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы земля разверзлась
Y te hundas en ella, que todos te olviden
И поглотила тебя, чтобы все тебя забыли.
Ojala que se sierren las puertas del cielo
Хотел бы, чтобы для тебя закрылись врата небесные,
Y que todos te humillen, que se llene tu alma de penas
Чтобы все тебя унижали, чтобы твоя душа наполнилась страданиями,
Y entrenas te duelan, que mas te lastimen.
Чтобы твои раны болели, причиняя тебе еще большую боль.
Ojala que te mueras, que tu alma se valla al infierno
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы твоя душа попала в ад
Y que se haga eterno tu llanto.
И чтобы твой плач стал вечным.
Ojala pagues caro el haberme engañado aun queriéndote tanto,
Хотел бы, чтобы ты дорого заплатила за то, что обманула меня, несмотря на то, как сильно я тебя любил,
Que se claven espinas en tu corazón si es que aun tienes algo,
Чтобы шипы вонзились в твое сердце, если в нем еще что-то осталось,
Ojala sea un tormento acordarte de mi si es que un día lo haces,
Хотел бы, чтобы воспоминания обо мне стали для тебя мукой, если ты когда-нибудь вспомнишь,
Ojala sea tanto el dolor que sufrí que
Хотел бы, чтобы боль, которую я испытал,
Este ardor, se vuelva tan insoportable,
Эта жгучая боль, стала для тебя невыносимой.
Ojala que te mueras, que todo tu mundo se valla al olvido,
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы весь твой мир канул в лету,
Se que no debo odiarte pero es imposible
Я знаю, что не должен тебя ненавидеть, но невозможно
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo.
Пытаться забыть то, что ты сделала со мной.
Ojala que te mueras, que todo tu mundo se quede vació
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы весь твой мир опустел.
Ojala cada gota de llanto, te queme hasta el alma,
Хотел бы, чтобы каждая слезинка жгла твою душу,
Ojala que no encuentres la calma,
Хотел бы, чтобы ты не нашла покоя,
Ojala que te mueras
Хотел бы, чтобы ты умерла.
Ojala sea un tormento acordarte de mi si es que un día lo haces,
Хотел бы, чтобы воспоминания обо мне стали для тебя мукой, если ты когда-нибудь вспомнишь,
Ojala sea tanto el dolor que sufrí que
Хотел бы, чтобы боль, которую я испытал,
Este ardor, se vuelva tan insoportable
Эта жгучая боль, стала для тебя невыносимой.
Ojala que te mueras que todo tu mundo se valla al olvido,
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы весь твой мир канул в лету,
Se que no debo odiarte pero es imposible
Я знаю, что не должен тебя ненавидеть, но невозможно
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo
Пытаться забыть то, что ты сделала со мной.
Ojala que te mueras, que todo tu mundo se quede vació.
Хотел бы, чтобы ты умерла, чтобы весь твой мир опустел.
Ojala cada gota de llanto te queme hasta el alma,
Хотел бы, чтобы каждая слезинка жгла твою душу,
Ojala que no encuentres la calma
Хотел бы, чтобы ты не нашла покоя,
Ojala que te mueras
Хотел бы, чтобы ты умерла.
Fuente: LyricFind
Источник: LyricFind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.