Cheo Feliciano - Quedate Este Bolero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Quedate Este Bolero




Quedate Este Bolero
Останься, этот болеро
Debió ser que te esperaba tanto
Должно быть, я так долго тебя ждал,
Que no supe desojarte el vestido
Что не смог снять с тебя платье,
Y me quede en la mitad del ocaso
И остался на закате дня,
Temeroso de fiebre y vació.
В страхе перед лихорадкой и пустотой.
Debió ser que te soñaba tanto
Должно быть, я так часто тебя видел во снах
En las lánguidas horas del frió
В тоскливые часы холода,
Que no pude salvarme del lazo
Что не смог вырваться из силка,
Y te deje a mitad de suspiro.
И оставил тебя на полувздохе.
Quedate, quedate este bolero
Останься, останься, этот болеро,
Que te llegue a donde no te alcanzo
Пусть он дойдет туда, куда я не могу,
Súfrelo como si fuera nuevo
Переживи его, как будто он новый,
Y cantalo a pedazos.
И пой его по частям.
Dejate rodar por sus anhelos
Отдайся его желаниям,
Lloralo de rabia y desencanto
Оплачь его от гнева и разочарования,
Y bailalo si el despecho y el genio
И станцуй его, если обида и нрав
Te dejaran bailarlo.
Позволят тебе его станцевать.
Debio ser que me gustaba tanto
Должно быть, мне так нравился
Ese olor a paloma de rio
Тот запах речной голубицы,
Que no pude ganar de los labios
Что я не смог оторваться от твоих губ,
Hay con la sed y el temblor de lo mios
О, с жаждой и трепетом моих.
Debió ser que me excitaba tanto
Должно быть, меня так возбуждало
Aquel cuerpo poblado de ausencias
То тело, полное отсутствия,
Que mi piel se resistio a tu abrazo
Что моя кожа сопротивлялась твоим объятиям,
Agitada de fe y de impaciencia.
Взволнованная верой и нетерпением.
Quedate, quedate este bolero
Останься, останься, этот болеро,
Que te llegue a donde no te alcanzo
Пусть он дойдет туда, куда я не могу,
Súfrelo como si fuera nuevo
Переживи его, как будто он новый,
Y cantalo a pedazos.
И пой его по частям.
Dejate rodar por sus anhelos
Отдайся его желаниям,
Y lloralo de rabia y desencanto
И оплачь его от гнева и разочарования,
Y bailalo si el despecho y el genio
И станцуй его, если обида и нрав
Te dejaran bailarlo.(bis).
Позволят тебе его станцевать (бис).





Writer(s): Amaury Perez Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.