Cheo Feliciano - Quisiera Yo Tener - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Quisiera Yo Tener




Quisiera Yo Tener
Хотел бы я иметь
Quisiera yo tener
Хотел бы я иметь
Un verdadero amor
Настоящую любовь,
Que sepa comprender
Которая сможет понять
Mi soledad
Мое одиночество.
Quisiera yo saber
Хотел бы я знать,
En donde esta ese amor
Где эта любовь,
Pará entregarme a él
Чтобы отдаться ей,
Ay que ansiedad
Ах, какое нетерпение!
(Cheo)
(Cheo)
No sabes
Ты не знаешь,
Cuanto he sufrido
Как я страдал,
Por no tenerte
Не имея тебя
Cerca de mi
Рядом со мной.
La Vida
Жизнь
Me ha maltratado
Меня потрепала
Y me ha destrozado
И разбила мне
El corazón
Сердце.
Quisiera yo saber
Хотел бы я знать,
En donde esta ese amor
Где эта любовь,
Pará entregarme a él
Чтобы отдаться ей,
Ay que ansiedad
Ах, какое нетерпение!
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
(Cheo)
(Cheo)
Socorro te necesito
Помоги, ты мне очень нужна,
Muchito así
Очень,
Tu sabes que yo soy tuyo
Ты знаешь, что я твой,
Solo de ti
Только твой.
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
Te entregue mi corazón
Я отдал тебе свое сердце,
Sólito sólito a ti
Только тебе одной,
Dime que me quieres mucho
Скажи, что ты меня очень любишь,
Bomboncito a mi
Моя конфетка.
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
Si estuvieras en mis brazos
Если бы ты была в моих объятиях,
"Rico pollito"
Моя "сладкая птичка",
Te enseñará de la vida
Я бы научил тебя жизни,
"Sabrosito"
Моя "вкусняшка".
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
(Mama)
(Mama)
(Lindo Tomás)
(Прекрасный Томас)
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
Quisiera yo en mis brazos
Хотел бы я в своих объятиях
Ese "Pollito" tener
Эту "Птичку" держать,
Pará enseñarle lo dulce
Чтобы показать ей всю сладость,
Lo lindo de mi querer
Всю прелесть моей любви.
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
Un pecado nuevo
Новый грех,
Y sabrosito yo
И такой сладкий, я
Te quiero enseñar (A comer)
Хочу тебя научить (Есть),
Veras que esta noche
Увидишь, этой ночью
"Pollo Lindo" vas a gozar
Моя "Прекрасная птичка", ты будешь наслаждаться.
Yo la vida entera
Я всю жизнь
Te entregaría
Тебе бы отдал,
Si tu me dijeras
Если бы ты сказала,
Que tu eres mía
Что ты моя.
Fin.
Конец.





Writer(s): Nick Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.