Paroles et traduction Cheo Feliciano - Ritmo Alegre
Tenía
que
ser
así
It
had
to
be
like
this
Mi
alma
lo
presintio
My
soul
sensed
it
Y
cuando
más
te
adoraba
te
vas
de
mí
And
when
I
adored
you
the
most,
you
left
me
Te
vas,
yo
no
sé
porqué
You
left,
I
don't
know
why
La
vida
lo
quiso
así
Life
wanted
it
that
way
Sabiendo
cuanto
te
quiero
te
quieres
ir
Knowing
how
much
I
love
you,
you
want
to
leave
Talvez
con
la
distancia
querrás
volver
a
mí
Maybe
with
distance
you'll
want
to
come
back
to
me
Quizás
con
la
distancia
te
olvidaré
yo
a
ti
Maybe
I'll
forget
about
you
with
distance
Al
fin
pude
comprender
que
yo
no
era
para
ti
Finally,
I
was
able
to
understand
that
I
wasn't
meant
for
you
Ni
tú
para
mí
Nor
you
for
me
Tenía
que
ser
así
It
had
to
be
like
this
Talvez
con
la
distancia
querrás
volver
a
mí
Maybe
with
distance
you'll
want
to
come
back
to
me
Quizás
con
la
distancia
te
olvidaré
yo
a
ti
Maybe
with
distance
I'll
forget
about
you
Al
fin
pude
comprender
que
yo
no
era
para
ti
Finally,
I
was
able
to
understand
that
I
wasn't
meant
for
you
Ni
tú
para
mí
Nor
you
for
me
Tenía
que
ser
así
It
had
to
be
like
this
Consuelate
cómo
yo
que
yo
también
tuve
un
amor,
y
lo
perdí
Take
comfort
as
I
did,
I
also
had
a
love,
and
I
lost
it
Pero
consuelate
cómo
yo
que
yo
también
tuve
un
amor,
y
lo
perdí
But
take
comfort
as
I
did,
I
also
had
a
love,
and
I
lost
it
Y
por
eso
digo
ahora
And
that's
why
I'm
saying
now
Mira
que
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Look,
I'm
not
going
to
love
again
Pero
de
te
sirve
un
querer
si
aquel
amor
te
traicionó
igual
que
a
mí
But
what
good
is
love
to
you
if
that
love
betrayed
you,
just
like
it
did
me
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Es
que
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Because
I
won't
love
again,
I
won't
love
again
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Pero
con
toda
tu
sabrosura
óyeme
bien
ya
no
te
puedo
ni
ver
But
with
all
your
sweetness,
listen
carefully,
I
can't
even
stand
the
sight
of
you
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Yo
te
dí
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Dime
qué
hiciste
con
él
Tell
me
what
you
did
with
it
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Se
ve
que
tú
no
eres
para
mí
ni
yo
tampoco
para
ti
que
bien
que
bien
It
seems
you're
not
for
me,
nor
am
I
for
you,
that's
good
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Heee
Palmieri...
Heee
Palmieri...
¡Ave
María
familia
Hail
Mary
family
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
That's
why
now
I
won't
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.