Paroles et traduction Cheo Feliciano - Si Me Dejaras Amarte
Si Me Dejaras Amarte
If You Let Me Love You
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Pero
nena,
abre
una
ventana
alli
en
tu
alma
y
deja
entrar
con
But
baby,
open
a
window
there
in
your
soul
and
let
my
love
Amor
mi
cariñito.
And
affection
enter.
Sí
me
dejaras,
acercarme
solamente
para
hablarte,
If
you
let
me,
come
closer
just
to
talk
to
you,
Por
un
rato
brevemente
tu
y
yo
a
solas,
For
a
while,
briefly,
you
and
me
alone,
Sin
que
nadie
te
proteja,
sin
que
nadie
esté
presente.
Without
anyone
protecting
you,
without
anyone
present.
Sí
me
dejaras
en
el
alma
una
ventana
mal
cerrada,
If
you
left
a
window
slightly
ajar
in
your
soul,
Una
puerta
en
un
descuido
sin
alamras,
A
door
carelessly
open
without
alarms,
Por
alli
como
un
ladrón,
me
iba
a
colar
sí
me
dejaras.
Through
it,
like
a
thief,
I
would
sneak
in
if
you
let
me.
Sí
me
dejaras
recorrerte
con
mis
besos,
If
you
let
me
explore
you
with
my
kisses,
Lentamente,
muy
despacio
como
lo
he
planeado
tanto.
Slowly,
very
slowly
as
I
have
planned
for
so
long.
Sí
me
dejaras
demostrarte
que
no
miento,
If
you
let
me
show
you
that
I'm
not
lying,
Cuando
digo
que
te
quiero
como
nadie
puede
hacerlo.
When
I
say
that
I
love
you
like
no
one
else
can.
Conmigo
estarás
de
acuerdo,
You
will
agree
with
me,
Que
hemos
perdido
sin
amarnos
tanto
tiempo,
That
we
have
wasted
so
much
time
without
loving
each
other,
Que
ha
sido
un
tonto
desperdicio
no
querernos.
That
it
has
been
a
foolish
waste
not
to
love
each
other.
Sí
me
dejaras.
If
you
let
me.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Quiero
estar
contigo
a
solas,
para
hablarte,
pa'
quererte,
para
amarte.
I
want
to
be
alone
with
you,
to
talk
to
you,
to
love
you,
to
cherish
you.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Que
nadie
nos
interrumpa,
es
un
momento
tuyo
y
mio
y
nada
mas.
Let
no
one
interrupt
us,
it's
a
moment
for
you
and
me
and
nothing
more.
Sí
me
dejaras
recorrerte
con
mis
besos,
If
you
let
me
explore
you
with
my
kisses,
Lentamente,
muy
despacio
como
lo
he
planeado
tanto.
Slowly,
very
slowly
as
I
have
planned
for
so
long.
Sí
me
dejaras
demostrarte
que
no
miento,
If
you
let
me
show
you
that
I'm
not
lying,
Cuando
digo
que
te
quiero
como
nadie
puede
hacerlo.
When
I
say
that
I
love
you
like
no
one
else
can.
Conmigo
estarás
de
acuerdo,
You
will
agree
with
me,
Que
hemos
perdido
sin
amarnos
tanto
tiempo,
That
we
have
wasted
so
much
time
without
loving
each
other,
Que
ha
sido
un
tonto
desperdicio
no
querernos.
That
it
has
been
a
foolish
waste
not
to
love
each
other.
Sí
me
dejaras.
If
you
let
me.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Si,
pero
que
muy
despacio,
lentamente,
Yes,
but
very
slowly,
gently,
Sin
apuros,
como
lo
he
planeado
tanto.
Without
rushing,
as
I
have
planned
for
so
long.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Sí
me
dejaras
demostrarte
que
no
miento,
If
you
let
me
show
you
that
I'm
not
lying,
Cuando
digo
que
te
quiero
mamita.
When
I
say
that
I
love
you,
baby.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Ay,
deja
recorrerte
con
mis
besos
y
bañarte
de
cariño,
Oh,
let
me
explore
you
with
my
kisses
and
bathe
you
with
affection,
Y
adorarte
con
locura.
And
adore
you
madly.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Mami
pero
te
vas
a
dar
cuenta,
Baby,
you'll
realize,
Que
hemos
perdido
tanto
tiempo
sin
amarnos,
tanto
tiempo
That
we
have
wasted
so
much
time
without
loving
each
other,
so
much
time
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Tu
vas
a
ver,
que
muchas
sorpresitas
de
pasión
mamasita
You'll
see,
so
many
little
surprises
of
passion,
baby
Y
son
todas
para
ti.
And
they're
all
for
you.
Sí
me
dejaras
amarte,
Sí
me
dejaras
amarte.
If
you
let
me
love
you,
If
you
let
me
love
you.
Ay
que
dame
un
chance
pa'
amarte,
Oh,
give
me
a
chance
to
love
you,
Que
yo
se
que
vas
a
quererme,
y
se
que
vas
a
quedarte.
I
know
you
will
love
me,
and
I
know
you
will
stay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Azael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.