Cheo Feliciano - Si Me Dejaras Amarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheo Feliciano - Si Me Dejaras Amarte




Si Me Dejaras Amarte
Если бы ты позволила мне любить тебя
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Pero nena, abre una ventana alli en tu alma y deja entrar con
Но, милая, открой окошко в своей душе и позволь войти с
Amor mi cariñito.
любовью моей ласке.
me dejaras, acercarme solamente para hablarte,
Если бы ты позволила мне, приблизиться лишь для того, чтобы поговорить с тобой,
Por un rato brevemente tu y yo a solas,
На мгновение, ненадолго, ты и я наедине,
Sin que nadie te proteja, sin que nadie esté presente.
Без чьей-либо защиты, без чьего-либо присутствия.
me dejaras en el alma una ventana mal cerrada,
Если бы ты оставила в душе неплотно закрытое окно,
Una puerta en un descuido sin alamras,
Дверь, оставленную без присмотра, без сигнализации,
Por alli como un ladrón, me iba a colar me dejaras.
Туда, как вор, я бы проскользнул, если бы ты позволила.
me dejaras recorrerte con mis besos,
Если бы ты позволила мне осыпать тебя поцелуями,
Lentamente, muy despacio como lo he planeado tanto.
Медленно, очень нежно, как я так долго планировал.
me dejaras demostrarte que no miento,
Если бы ты позволила мне доказать тебе, что я не лгу,
Cuando digo que te quiero como nadie puede hacerlo.
Когда говорю, что люблю тебя, как никто другой не сможет.
Conmigo estarás de acuerdo,
Со мной ты согласишься,
Que hemos perdido sin amarnos tanto tiempo,
Что мы потеряли, не любя друг друга так долго,
Que ha sido un tonto desperdicio no querernos.
Что это была глупая трата времени - не любить друг друга.
me dejaras.
Если бы ты позволила.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Quiero estar contigo a solas, para hablarte, pa' quererte, para amarte.
Я хочу быть с тобой наедине, чтобы поговорить с тобой, чтобы любить тебя, чтобы обожать тебя.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Que nadie nos interrumpa, es un momento tuyo y mio y nada mas.
Чтобы никто нам не мешал, это наш с тобой момент, и больше ничей.
me dejaras recorrerte con mis besos,
Если бы ты позволила мне осыпать тебя поцелуями,
Lentamente, muy despacio como lo he planeado tanto.
Медленно, очень нежно, как я так долго планировал.
me dejaras demostrarte que no miento,
Если бы ты позволила мне доказать тебе, что я не лгу,
Cuando digo que te quiero como nadie puede hacerlo.
Когда говорю, что люблю тебя, как никто другой не сможет.
Conmigo estarás de acuerdo,
Со мной ты согласишься,
Que hemos perdido sin amarnos tanto tiempo,
Что мы потеряли, не любя друг друга так долго,
Que ha sido un tonto desperdicio no querernos.
Что это была глупая трата времени - не любить друг друга.
me dejaras.
Если бы ты позволила.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Si, pero que muy despacio, lentamente,
Да, но очень медленно, нежно,
Sin apuros, como lo he planeado tanto.
Без спешки, как я так долго планировал.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
me dejaras demostrarte que no miento,
Если бы ты позволила мне доказать тебе, что я не лгу,
Cuando digo que te quiero mamita.
Когда говорю, что люблю тебя, малышка.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Ay, deja recorrerte con mis besos y bañarte de cariño,
Ой, позволь мне осыпать тебя поцелуями и искупать в ласке,
Y adorarte con locura.
И безумно обожать тебя.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Mami pero te vas a dar cuenta,
Малышка, но ты поймешь,
Que hemos perdido tanto tiempo sin amarnos, tanto tiempo
Что мы потеряли так много времени, не любя друг друга, так много времени.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Tu vas a ver, que muchas sorpresitas de pasión mamasita
Ты увидишь, сколько сюрпризов страсти, малышка,
Y son todas para ti.
И все они для тебя.
me dejaras amarte, me dejaras amarte.
Если бы ты позволила мне любить тебя, Если бы ты позволила мне любить тебя.
Ay que dame un chance pa' amarte,
Ой, дай мне шанс любить тебя,
Que yo se que vas a quererme, y se que vas a quedarte.
Я знаю, что ты полюбишь меня, и я знаю, что ты останешься.





Writer(s): Pedro Azael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.