Paroles et traduction en russe Cher - A Woman's Story (2024 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman's Story (2024 Remaster)
История женщины (ремастер 2024)
There
are
many
who
have
laid
with
me
Многие
были
со
мной
в
постели,
Then
got
up
and
walked
away
from
me
Потом
вставали
и
уходили,
And
played
around
with
me
like
I
was
a
game
И
играли
со
мной,
как
с
игрушкой.
Every
night
was
a
one
night
fling
Каждая
ночь
была
мимолетной
интрижкой,
And
when
I'd
given
them
everything
И
когда
я
отдавалась
им
полностью,
They
never
even
asked
me
for
my
name
Они
даже
не
спрашивали
моего
имени.
God,
they
never
even
asked
me
for
my
name
Боже,
они
даже
не
спрашивали
моего
имени.
Now
I've
found
real
love
Теперь
я
нашла
настоящую
любовь,
Make
no
mistake
about
it
Не
сомневайся
в
этом,
'Cause
now
that
I
feel
love
Потому
что
теперь,
когда
я
чувствую
любовь,
I
just
can't
live
without
it
Я
просто
не
могу
без
нее
жить.
So
if
you
love
me
Так
что,
если
ты
любишь
меня,
The
way
I
love
you
Так
же,
как
я
люблю
тебя,
Why
can't
we
spend
our
lives
as
one
Почему
мы
не
можем
провести
наши
жизни
вместе?
My
reputation
was
all
over
town
Моя
репутация
гремела
на
весь
город,
As
a
woman
who
was
passed
around
Как
женщины,
которую
все
передавали
друг
другу,
And
I
knew
every
wrong
way
to
go
И
я
знала
все
неверные
пути,
Seen
every
room
with
a
bed
inside
it
Видела
каждую
комнату
с
кроватью
внутри,
And
if
you've
had
nothing
tried,
I
tried
it
И
если
есть
что-то,
чего
я
не
пробовала,
то
я
это
пробовала.
But
from
now
on
I
say,
hell
no
Но
с
этого
момента
я
говорю:
"Черт
возьми,
нет!"
Oh,
from
now
on
I
say,
hell
no
О,
с
этого
момента
я
говорю:
"Черт
возьми,
нет!"
Oh,
now
that
I
found
love
О,
теперь,
когда
я
нашла
любовь,
I
just
can't
live
without
it
Я
просто
не
могу
без
нее
жить.
Now
that
I
feel
love
Теперь,
когда
я
чувствую
любовь,
Make
no
mistake
about
it
Не
сомневайся
в
этом.
So
if
you
love
me
Так
что,
если
ты
любишь
меня,
The
way
I
love
you
Так
же,
как
я
люблю
тебя,
Why
can't
we
spend
our
lives
as
one
Почему
мы
не
можем
провести
наши
жизни
вместе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Tempo, April Stevens, Phil Spector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.