Paroles et traduction Cher - A World Without Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A World Without Heroes
Мир без героев
A
world
without
heroes
Мир
без
героев
Is
like
a
world
without
sun.
Словно
мир
без
солнца.
You
can't
look
up
to
anyone
Не
на
кого
равняться,
Without
heroes.
Без
героев.
And
a
world
without
heroes
И
мир
без
героев
Is
like
a
neverending
race,
Словно
бесконечный
забег,
It's
like
a
time
without
a
pace,
Словно
время
без
ритма,
A
pointless
thing
devoid
of
grace.
Бессмысленное
существование,
лишенное
изящества.
When
you
don't
know
what
they're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
они
стремятся
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь
In
a
world
without
heroes.
В
мире
без
героев.
In
a
world
without
dreams
В
мире
без
мечтаний
Things
are
no
more
than
they
seem.
Вещи
такие,
какими
кажутся.
And
a
world
without
heroes
И
мир
без
героев
Is
like
a
bird
without
wings
Словно
птица
без
крыльев
Or
a
bell
that
never
rings.
Или
колокол,
который
никогда
не
звонит.
Just
a
sad
and
useless
thing.
Просто
печальная
и
бесполезная
вещь.
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
стремишься
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
стремишься
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
стремишься
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
стремишься
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
к
чему
стремишься
Or
if
something's
after
you,
Или
что-то
преследует
тебя,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL STANLEY, GENE SIMMONS, ROBERT A. EZRIN, LOU A. REED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.