Paroles et traduction Cher - A World Without Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
world
without
heroes
Мир
без
героев
Is
like
a
world
without
sun.
Это
как
мир
без
солнца.
You
can't
look
up
to
anyone
Ты
ни
на
кого
не
можешь
равняться
Without
heroes.
Без
героев.
And
a
world
without
heroes
И
мир
без
героев
Is
like
a
neverending
race,
Это
похоже
на
бесконечную
гонку,
It's
like
a
time
without
a
pace,
Это
как
время
без
темпа,
A
pointless
thing
devoid
of
grace.
Бессмысленная
вещь,
лишенная
изящества.
When
you
don't
know
what
they're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
они
добиваются
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь
In
a
world
without
heroes.
В
мире
без
героев.
In
a
world
without
dreams
В
мире
без
снов
Things
are
no
more
than
they
seem.
Все
на
самом
деле
не
больше,
чем
кажется.
And
a
world
without
heroes
И
мир
без
героев
Is
like
a
bird
without
wings
Это
как
птица
без
крыльев
Or
a
bell
that
never
rings.
Или
колокольчик,
который
никогда
не
звонит.
Just
a
sad
and
useless
thing.
Просто
грустная
и
бесполезная
вещь.
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
добиваешься
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
добиваешься
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
добиваешься
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
добиваешься
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
When
you
don't
know
what
you're
after
Когда
ты
не
знаешь,
чего
добиваешься
Or
if
something's
after
you,
Или
если
кто-то
охотится
за
тобой,
And
you
don't
know
why
you
don't
know.
И
ты
не
знаешь,
почему
ты
не
знаешь.
(You
don't
know,
you
don't
know.)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL STANLEY, GENE SIMMONS, ROBERT A. EZRIN, LOU A. REED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.