Cher - A World Without Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - A World Without Heroes




A World Without Heroes
Мир без героев
A world without heroes
Мир без героев
Is like a world without sun.
Словно мир без солнца.
You can't look up to anyone
Не на кого равняться,
Without heroes.
Без героев.
And a world without heroes
И мир без героев
Is like a neverending race,
Словно бесконечный забег,
It's like a time without a pace,
Словно время без ритма,
A pointless thing devoid of grace.
Бессмысленное существование, лишенное изящества.
When you don't know what they're after
Когда ты не знаешь, к чему они стремятся
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know
И ты не знаешь, почему ты не знаешь
In a world without heroes.
В мире без героев.
In a world without dreams
В мире без мечтаний
Things are no more than they seem.
Вещи такие, какими кажутся.
And a world without heroes
И мир без героев
Is like a bird without wings
Словно птица без крыльев
Or a bell that never rings.
Или колокол, который никогда не звонит.
Just a sad and useless thing.
Просто печальная и бесполезная вещь.
When you don't know what you're after
Когда ты не знаешь, к чему стремишься
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know.
И ты не знаешь, почему ты не знаешь.
When you don't know what you're after
Когда ты не знаешь, к чему стремишься
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know.
И ты не знаешь, почему ты не знаешь.
(You don't know, you don't know.)
(Ты не знаешь, ты не знаешь.)
When you don't know what you're after
Когда ты не знаешь, к чему стремишься
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know.
И ты не знаешь, почему ты не знаешь.
(You don't know, you don't know.)
(Ты не знаешь, ты не знаешь.)
When you don't know what you're after
Когда ты не знаешь, к чему стремишься
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know.
И ты не знаешь, почему ты не знаешь.
(You don't know, you don't know.)
(Ты не знаешь, ты не знаешь.)
When you don't know what you're after
Когда ты не знаешь, к чему стремишься
Or if something's after you,
Или что-то преследует тебя,
And you don't know why you don't know.
И ты не знаешь, почему ты не знаешь.
(You don't know, you don't know.)
(Ты не знаешь, ты не знаешь.)





Writer(s): PAUL STANLEY, GENE SIMMONS, ROBERT A. EZRIN, LOU A. REED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.