Cher - A Young Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - A Young Girl




She left her neighbourhood
Она уехала из своего района
In which everyone was filthy rich
В котором все были неприлично богаты
She left her parent's home
Она покинула родительский дом
And strained with a vagabond
И напряженный с бродягой
Who made piles of love she never heard
Который занимался любовью, о которой она никогда не слышала
And she believed his every word
И она верила каждому его слову
She left no forwarding address
Она не оставила адреса для пересылки
Just took her youth and happiness
Просто отнял у нее молодость и счастье
As with the boy she vanished in
Как и в случае с мальчиком, она исчезла в
The secret sweetness of their sin
Тайная сладость их греха
Oh, young girl
О, юная девушка
Oh, young girl of sixteen
О, юная шестнадцатилетняя девушка
Child of spring-time
Дитя весеннего времени
Still green
Все еще зеленый
Lying there by the road
Лежащий там, у дороги
He told her: "love demanded space"
Он сказал ей: "Любовь требует пространства".
So they roamed from place to place
Так они кочевали с места на место
Although she realized she'd sined
Хотя она понимала, что согрешила
She grew caution to the wind
Она стала осторожнее с ветром
As she followed him around
Когда она ходила за ним по пятам
While he slowly dragged her down
Пока он медленно тащил ее вниз
So overpowering was her love
Такой всепоглощающей была ее любовь
The it had made a captive of
То, что оно сделало своим пленником
The young girl's heart and soul and mind
Сердце, душа и разум молодой девушки
In other words: love drove her blind
Другими словами: любовь ослепила ее
Oh, young girl
О, юная девушка
Oh, young girl of sixteen
О, юная шестнадцатилетняя девушка
Child of spring-time
Дитя весеннего времени
Still green
Все еще зеленый
Laying there by the road
Лежащий там, у дороги
Too much emotion for a girl
Слишком много эмоций для девушки
She let her heart become her world
Она позволила своему сердцу стать ее миром
What world that God has never rocked(?)
Какой мир, который Бог никогда не потрясал(?)
For a sunder we are taught
Для разобщения нас учат
Had she been wise and she'd have known
Если бы она была мудрой, то поняла бы
She could feed him love alone
Она могла бы накормить его любовью в одиночку
She should of known the day would come
Она должна была знать, что этот день настанет
When he would quit her just for crums
Когда он бросал ее только ради крошек
He needed fresh young meat to love
Ему нужно было свежее молодое мясо, чтобы любить его
And left her heart and mind to starve
И оставил ее сердце и разум голодать
Oh, young girl
О, юная девушка
Oh, young girl of sixteen
О, юная шестнадцатилетняя девушка
Child of spring-time
Дитя весеннего времени
Still green
Все еще зеленый
Lying there by the road
Лежащий там, у дороги





Writer(s): Charles Aznavour, R. Chauvigny, O. Brown Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.