Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.C. Rider Blues - 2005 - Remaster
Блюз бродяги - 2005 - Ремастеринг
Well
see
see
rider
Эй,
бродяга,
бродяга,
Well
see
what
you
have
done,
whoa
Посмотри,
что
ты
наделал,
о,
See
see
rider,
see
what
you
have
done
Бродяга,
бродяга,
посмотри,
что
ты
наделал,
You
know
you
made
me
love
you
Ты
же
знаешь,
ты
заставил
меня
полюбить
тебя,
Now
you're
woman's
come
А
теперь
появилась
твоя
женщина.
Well
I'm
going
to
the
Hilton
Что
ж,
я
отправляюсь
в
"Хилтон",
And
I
know
I
won't
get
it
И
я
знаю,
что
меня
туда
не
пустят.
Lord,
Lord
I'm
going
to
the
Hilton
Господи,
Господи,
я
иду
в
"Хилтон",
I
know
I
won't
get
in
Я
знаю,
меня
туда
не
пустят.
But
even
though
Но
даже
несмотря
на
это,
You
know
I'll
still
be
their
friend
Знай,
я
всё
равно
останусь
твоим
другом.
Well
you
gotta
love
me,
gotta
love
me
baby
Ты
должен
любить
меня,
любить
меня,
милый,
Hey
you
gotta
love
me
baby,
oh
oh
whoa
oh
Эй,
ты
должен
любить
меня,
милый,
о,
о,
ох,
о,
You
gotta
love
me
baby
Ты
должен
любить
меня,
милый,
Then
I'm
on
the
run
Тогда
я
сбегу.
Well
I'm
going
away
baby
Что
ж,
я
ухожу,
милый,
And
I
won't
be
back
till
fall.
yeah
yeah
И
не
вернусь
до
осени,
да,
да.
I'm
going
away
baby
Я
ухожу,
милый,
I
won't
be
back
till
fall
Я
не
вернусь
до
осени.
But
if
I
find
me
a
good
man
Но
если
я
найду
себе
хорошего
мужчину,
You
know
I
won't
be
back
at
all
Знай,
я
не
вернусь
вообще.
I
said
bye,
bye,
bye
Я
сказала
пока,
пока,
пока,
Bye
bye
baby
Пока,
пока,
милый,
So
long,
bye
bye
Прощай,
пока,
пока,
Oh
bye
bye
bye
baby,
bye
baby
We'll
I'm
going
away
О,
пока,
пока,
пока,
милый,
пока,
милый.
Что
ж,
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Covay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.