Paroles et traduction Cher - Dixie Girl
When
I
was
a
little
girl
in
Dixie
I
used
to
chase
the
fireflies
Когда
я
была
маленькой
девочкой
в
"Дикси",
я
гонялась
за
светлячками
Then
I
grew
up
and
started
chasing
the
guys
Потом
я
выросла
и
начала
гоняться
за
парнями
Teenage
romance
what
just
the
thing
'till
I
got
in
a
family
way
Подростковые
романы
- это
то,
что
нужно,
пока
я
не
попала
в
семью
Now
mama
only
working
in
a
cheap
cafe
Сейчас
мама
работает
только
в
дешевом
кафе
Waiting
on
tables
and
passing
myself
around
Обслуживаю
столики
и
выставляю
себя
напоказ
Dixie
girl,
you're
the
small
talk
Девочка-Дикси,
ты
- светская
львица
In
a
small
talking
town
В
маленьком
говорящем
городке
I
fall
in
love
every
day
with
someone
who
ends
up
just
driving
away
Я
каждый
день
влюбляюсь
в
кого-то,
кто
в
итоге
просто
уезжает
прочь
While
I'm
dreaming
I'm
with
him
going
down
that
westbound
highway
Пока
я
мечтаю,
я
с
ним
еду
по
шоссе,
ведущему
на
запад
One
night
a
man
walked
in
and
smiled
Однажды
ночью
вошел
мужчина,
улыбнулся
And
ordered
coffee
black
И
заказал
черный
кофе
Took
me
for
a
ride
in
his
brand
new
cadillac
Покатал
меня
на
своем
новеньком
кадиллаке
Told
me
he
loved
me
with
all
his
heart
Сказал,
что
любит
меня
всем
сердцем
I
told
him
I
loved
him
too
Я
сказала
ему,
что
тоже
люблю
его
He
said
goodbye
Dixie,
I'll
be
back
for
you
Он
сказал:
"Прощай,
Дикси,
я
вернусь
за
тобой"
While
I'm
waiting
on
tables
and
passing
myself
around
Пока
я
обслуживаю
столики
и
раздаю
себя
окружающим
Dixie
girl,
you're
the
small
talk
Девочка
Дикси,
ты
- светская
беседа
In
a
small
talking
town
В
маленьком
говорящем
городке
I
fall
in
love
every
day
with
someone
who
ends
up
just
driving
away
Я
каждый
день
влюбляюсь
в
кого-то,
кто
в
итоге
просто
уезжает.
While
I'm
dreaming
I'm
with
him
going
down
that
westbound
highway
Пока
я
сплю,
я
с
ним
еду
по
шоссе,
ведущему
на
запад.
Now
all
I
do
is
read
those
Hollywood
photograph
magazines
Теперь
все,
что
я
делаю,
это
читаю
эти
голливудские
журналы
с
фотографиями
Work
my
shifts
for
tips
and
live
alone
in
my
dreams
Работаю
по
сменам
за
чаевые
и
живу
одна
в
своих
мечтах
I'm
a
Dixie
girl
who
prays
some
day
she'll
be
a
Delta
queen
Я
девушка
из
Дикси,
которая
молится,
чтобы
однажды
она
стала
королевой
Дельты
Find
a
good
man
who'll
raise
me
and
my
baby
Найду
хорошего
мужчину,
который
воспитает
меня
и
моего
ребенка
Still
I'm
waiting
on
tables
and
passing
myself
around
Я
все
еще
прислуживаю
за
столиками
и
раздаю
себя
окружающим
Dixie
girl,
you're
the
small
talk
in
a
small
talking
town
Девочка-Дикси,
ты
- светская
львица
в
маленьком
говорящем
городке
I
fall
in
love
every
day
with
someone
who
ends
up
just
driving
away
Я
каждый
день
влюбляюсь
в
кого-то,
кто
в
итоге
просто
уезжает
прочь
While
I'm
dreaming
I'm
with
him
going
down
that
westbound
highway
Пока
я
мечтаю,
я
с
ним
еду
по
шоссе,
ведущему
на
запад
Waiting
on
tables
and
passing
myself
around
Обслуживаю
столики
и
выставляю
себя
напоказ
Ah,Dixie
girl,
you're
the
small
talk
in
a
small
talking
town
Ах,
девочка-Дикси,
ты
- светская
беседа
в
маленьком
говорящем
городке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DURRILL JOHN ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.