Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right - 2005 - Remaster
Mach dir keine Gedanken, es ist alles in Ordnung - 2005 - Remaster
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
baby
Es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Schatz
If'n
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
weißt
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
baby
Es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Schatz
If'n
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
weißt
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
dein
Hahn
in
der
Morgendämmerung
kräht
Look
out
your
window,
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster,
und
ich
werde
weg
sein
You're
the
reason
I'm
a-travelin
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterreise
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
alles
in
Ordnung
Ain't
no
use
in
turning
on
your
light
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen,
Schatz
The
light
I
never
knowed
Das
Licht,
das
ich
nie
kannte
And
it
ain't
no
use
in
turning
on
your
light
babe
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen,
Schatz
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
But
I
wish
there
was
something
you
would
do
or
say
Aber
ich
wünschte,
es
gäbe
etwas,
das
du
tun
oder
sagen
würdest
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Um
zu
versuchen,
dass
ich
meine
Meinung
ändere
und
bleibe
But
we
never
did
too
much
talkin'
anyway
Aber
wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
alles
in
Ordnung
So
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädchen
Like
ya
never
done
before
Wie
du
es
noch
nie
getan
hast
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Und
es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädchen
I
can't
hear
ya
anymore
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
I'm
a-thinkin'
and
a-wonderin'
walkin
down
the
road
Ich
denke
und
wundere
mich,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
I
once
loved
a
woman,
a
child
I
am
told
Ich
habe
einmal
eine
Frau
geliebt,
ein
Kind,
wie
man
mir
sagt
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
aber
sie
wollte
meine
Seele
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
alles
in
Ordnung
So
long
honey
baby
Also,
auf
Wiedersehen,
mein
Schatz
Where
bound
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
kann
ich
nicht
sagen
And
goodbye
is
too
good
a
word
baby
Und
Abschied
ist
ein
zu
gutes
Wort,
Schatz
So
I'll
just
say
fare-thee-well
Also
sage
ich
einfach
lebewohl
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
You
coulda
ever
better,
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
macht
mir
nichts
aus
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
alles
in
Ordnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.