Cher - Girl From Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - Girl From Ipanema




Tall and tan and young and lovely
Высокая загорелая молодая и красивая
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет гулять.
And when she passes
И когда она пройдет мимо ...
Each one she passes goes, ah
Каждый, мимо кого она проходит, говорит:
When she walks it's like a samba
Когда она идет, это похоже на самбу.
That sways so sweet and swings so gently
Она так сладко покачивается и так нежно покачивается.
That when she passes
Это когда она проходит мимо
Each one she passes goes, ah
Каждый, мимо кого она проходит, говорит:
Ooh but he watches so sadly
Ох но он смотрит так печально
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes he would give his heart gladly
Да, он с радостью отдал бы свое сердце.
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю ...
She looks ahead not at he
Она смотрит вперед а не на него
Tall and tan and young and lovely
Высокая загорелая молодая и красивая
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет гулять.
And when she passes
И когда она пройдет мимо ...
She smiles but she doesn't see
Она улыбается, но не видит.
Oh, but he watches so sadly
О, но он смотрит так печально.
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes, he would give his heart gladly
Да, он с радостью отдал бы свое сердце.
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю ...
She looks ahead not at he
Она смотрит вперед а не на него
Tall and tan and young and lovely
Высокая загорелая молодая и красивая
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет гулять.
And when she passes
И когда она пройдет мимо ...
She smiles but she doesn't see
Она улыбается, но не видит.
She just doesn't see
Она просто не видит.
She just doesn't see
Она просто не видит.
She just doesn't see
Она просто не видит.





Writer(s): A.C. JOBIM, V. DE MOREAS, N. GIMBEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.