Cher - Greatest Song I Ever Heard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - Greatest Song I Ever Heard




Greatest Song I Ever Heard
Самая прекрасная песня, которую я когда-либо слышала
Now the greenest green I ever seen
Самая зеленая зелень, которую я когда-либо видела,
Was the grass on which you laid
Была трава, на которой ты лежал.
And the bluest blue was in my eyes
И самая синяя синева была в моих глазах,
When you said you couldn't stay
Когда ты сказал, что не можешь остаться.
And the biggest loss I ever took
И самая большая потеря, которую я когда-либо понесла,
Was losing what we'd begun
Была потеря того, что мы начали.
And the greatest song I've ever heard
И самая прекрасная песня, которую я когда-либо слышала,
Was the one we never sung
Была та, которую мы так и не спели.
Now the reddest red I've always said
Самый красный красный, как я всегда говорила,
Is the sunset coming down
Это закат, спускающийся вниз.
Soon the blackest night that kills the light
Скоро самая черная ночь, убивающая свет,
Is the only thing around
Будет единственным, что вокруг.
And the downest down I've ever been
И самое глубокое падение, которое я когда-либо испытывала,
Is when I knew my race was run
Было, когда я поняла, что мой забег окончен.
And the greatest song I've ever heard
И самая прекрасная песня, которую я когда-либо слышала,
Was the one we never sung
Была та, которую мы так и не спели.
Time will kill the pain they say
Время убьет боль, говорят они,
And we'll live to love another day
И мы будем жить, чтобы любить в другой день.
If you wanna win you got to play the game
Если хочешь победить, ты должен играть в игру.
Now the greatest break came on the day
Самый большой перелом наступил в тот день,
We were standing in the rain
Когда мы стояли под дождем.
And the hardest hurt I've ever known
И самая сильная боль, которую я когда-либо знала,
Was when you tried to ease my pain
Была, когда ты пытался облегчить мою боль.
And the longest day in history
И самый длинный день в истории,
Waiting till my crying's done
Ожидание, пока я перестану плакать.
And the saddest song I ever heard
И самая грустная песня, которую я когда-либо слышала,
Was the one we finally sung
Была та, которую мы наконец-то спели.





Writer(s): RICHARD LOUIS HOLLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.