Cher - Half Breed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - Half Breed




My father married a pure Cherokee
Мой отец женился на чистокровной чероки
My mother's people were ashamed of me
Родные моей матери стыдились меня
The indians said that I was white by law
Индейцы сказали, что по закону я белый
The White Man always called me "Indian Squaw"
Белый человек всегда называл меня "Индейская скво".
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good they warned
Полукровка, она никуда не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с того самого дня, как я родился
We never settled, went from town to town
Мы так и не осели, переезжали из города в город
When you're not welcome you don't hang around
Когда тебе не рады, ты не слоняешься без дела
The other children always laughed at me
Другие дети всегда смеялись надо мной
"Give her a feather, she's a Cherokee"
"Дай ей перо, она чероки"
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good they warned
Полукровка, она никуда не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с того самого дня, как я родился
We weren't accepted and I felt ashamed
Нас не приняли, и мне стало стыдно
Nineteen I left them, tell me who's to blame
Девятнадцать лет назад я бросил их, скажи мне, кто виноват
My life since then has been from man to man
С тех пор моя жизнь была от мужчины к мужчине
But I can't run away from what I am
Но я не могу убежать от того, кто я есть
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good they warned
Полукровка, она никуда не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с того самого дня, как я родился
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good they warned
Полукровка, она никуда не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с того самого дня, как я родился





Writer(s): CAPPS AL, DEAN MARY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.