Paroles et traduction Cher - Half Breed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
father
married
a
pure
Cherokee
Мой
отец
женился
на
чистокровной
чероки
My
mother's
people
were
ashamed
of
me
Семья
моей
матери
стыдилась
меня
The
indians
said
that
I
was
white
by
law
Индейцы
говорили,
что
по
закону
я
белая
The
White
Man
always
called
me
"Indian
Squaw"
Белые
всегда
называли
меня
"индейской
скво"
Half-breed,
that's
all
I
ever
heard
Полукровка,
только
это
я
и
слышала
Half-breed,
how
I
learned
to
hate
the
word
Полукровка,
как
же
я
ненавижу
это
слово
Half-breed,
she's
no
good
they
warned
Полукровка,
она
ни
на
что
не
годна,
предупреждали
они
Both
sides
were
against
me
since
the
day
I
was
born
Обе
стороны
были
против
меня
с
самого
моего
рождения
We
never
settled,
went
from
town
to
town
Мы
нигде
не
останавливались,
переезжали
из
города
в
город
When
you're
not
welcome
you
don't
hang
around
Когда
тебе
не
рады,
ты
не
задерживаешься
надолго
The
other
children
always
laughed
at
me
Другие
дети
всегда
смеялись
надо
мной
"Give
her
a
feather,
she's
a
Cherokee"
"Дай
ей
перо,
она
же
чероки"
Half-breed,
that's
all
I
ever
heard
Полукровка,
только
это
я
и
слышала
Half-breed,
how
I
learned
to
hate
the
word
Полукровка,
как
же
я
ненавижу
это
слово
Half-breed,
she's
no
good
they
warned
Полукровка,
она
ни
на
что
не
годна,
предупреждали
они
Both
sides
were
against
me
since
the
day
I
was
born
Обе
стороны
были
против
меня
с
самого
моего
рождения
We
weren't
accepted
and
I
felt
ashamed
Нас
не
принимали,
и
мне
было
стыдно
Nineteen
I
left
them,
tell
me
who's
to
blame
В
девятнадцать
я
ушла
от
них,
скажи,
кто
виноват?
My
life
since
then
has
been
from
man
to
man
С
тех
пор
моя
жизнь
— это
череда
мужчин
But
I
can't
run
away
from
what
I
am
Но
я
не
могу
убежать
от
того,
кто
я
есть
Half-breed,
that's
all
I
ever
heard
Полукровка,
только
это
я
и
слышала
Half-breed,
how
I
learned
to
hate
the
word
Полукровка,
как
же
я
ненавижу
это
слово
Half-breed,
she's
no
good
they
warned
Полукровка,
она
ни
на
что
не
годна,
предупреждали
они
Both
sides
were
against
me
since
the
day
I
was
born
Обе
стороны
были
против
меня
с
самого
моего
рождения
Half-breed,
that's
all
I
ever
heard
Полукровка,
только
это
я
и
слышала
Half-breed,
how
I
learned
to
hate
the
word
Полукровка,
как
же
я
ненавижу
это
слово
Half-breed,
she's
no
good
they
warned
Полукровка,
она
ни
на
что
не
годна,
предупреждали
они
Both
sides
were
against
me
since
the
day
I
was
born
Обе
стороны
были
против
меня
с
самого
моего
рождения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAPPS AL, DEAN MARY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.