Cher - I'm In the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - I'm In the Middle




Don't make no difference
Не имеет значения.
If you lay down and cry
Если ты лежишь и плачешь ...
You know that you lied to me
Ты знаешь, что лгал мне.
And if you come to me
И если ты придешь ко мне ...
With tears in your eyes
Со слезами на глазах.
Don't say goodbye just leave
Не говори "прощай", просто уходи.
'Cause I'm in the middle of something
Потому что я посреди того,
I don't understand
чего не понимаю.
How can my reasons for living
Как могут мои причины жить?
Slip right through my hands?
Проскользнуть сквозь мои руки?
I'm in the middle of something
Я посреди чего-то ...
I don't understand
Я не понимаю ...
And it looks like I lose again
И, похоже, я снова проигрываю.
Don't make no difference
Не имеет значения.
What you think of me
Что ты думаешь обо мне?
You know that I'm restless and afraid
Ты знаешь, что я беспокойна и боюсь.
And if you love me, I know that you will see
И если ты любишь меня, я знаю, что ты увидишь.
You can't keep me
Ты не можешь удержать меня.
To the promises that I made
За обещания, которые я дал.
'Cause I'm in the middle of something
Потому что я посреди того,
I don't understand
чего не понимаю.
How can my reasons for living
Как могут мои причины жить?
Slip right through my hands?
Проскользнуть сквозь мои руки?
I'm in the middle of something
Я посреди чего-то ...
I don't understand
Я не понимаю ...
And it looks like I lose again
И, похоже, я снова проигрываю.
Don't make no difference
Не имеет значения.
What you think about me
Что ты думаешь обо мне?
After all you took me for a ride
После всего, что ты взял меня прокатить.
Now every night with you
Теперь каждую ночь с тобой.
I still seem to find
Кажется, я все еще нахожу ...
I just can't keep you satisfied
Я просто не могу удовлетворить тебя.
Oh, I'm in the middle of something
О, Я посреди чего-то ...
I don't understand
Я не понимаю ...
How can my reasons for living
Как могут мои причины жить?
Slip right through my hands?
Проскользнуть сквозь мои руки?
I'm in the middle of something
Я посреди чего-то ...
I don't understand
Я не понимаю ...
And it looks like I lose again
И, похоже, я снова проигрываю.
I'm in the middle of something
Я посреди чего-то ...
I don't understand
Я не понимаю ...
How can my reasons for living
Как могут мои причины жить?
Slip right through my hands?
Проскользнуть сквозь мои руки?





Writer(s): BILLY GALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.