Cher - Pirate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher - Pirate




He'll sail on in with the summer wind
Он поплывет вместе с летним ветром.
That blows on this came day
Что дует в этот день?
Everybody called him 'Pirate'
Все называли его пиратом.
Dark and handsome in his own way
Смуглый и по-своему красивый.
And the fire in eyes
И огонь в глазах ...
Lit all the fire inside of me
Зажег весь огонь внутри меня.
And soon you were feeling
И вскоре ты почувствовал ...
So much more than the wind and waves and sea
Гораздо больше, чем ветер, волны и море.
Pirate, I'm not gonna take your soul
Пират, я не собираюсь забирать твою душу.
I only want the right to love you
Я лишь хочу иметь право любить тебя.
I know the sea won't let you go
Я знаю, что море не отпустит тебя.
Pirate, my love will only chain ya down
Пират, моя любовь только закует тебя в цепи.
So just know how much I love you
Так что просто знай, как сильно я тебя люблю.
And then turn that ship around
А потом разверни этот корабль.
Every time that he'd sail back to me
Каждый раз, когда он возвращался ко мне.
We'd fall in love again
Мы снова влюблялись,
And my face would fill with wonder
и мое лицо наполнялось удивлением.
At all the places that he'd been
Во всех местах, где он побывал.
But I knew his sweetest love song
Но я знала его самую сладкую песню о любви.
Was when he heard the trade winds blow
Это было, когда он услышал, как дуют пассаты.
And I loved him way too much
И я любила его слишком сильно.
To tell the secret he should know
Рассказать секрет, который он должен знать.
I told him
Я сказал ему
Pirate, I'm not gonna take your soul
Пират, я не собираюсь забирать твою душу.
I only want the right to love you
Я лишь хочу иметь право любить тебя.
I know the sea won't let you go
Я знаю, что море не отпустит тебя.
Pirate, my love will only chain ya down
Пират, моя любовь только закует тебя в цепи.
So just know how much I love you
Так что просто знай, как сильно я тебя люблю.
And then turn that ship around
А потом разверни этот корабль.
Now as I watch in silence
Теперь, когда я смотрю в тишине
Another young man goes to sea
Еще один молодой человек уходит в море.
And his silhouette is stirrin' up
И его силуэт пробуждается.
A painful memory
Болезненное воспоминание
And I know his heart is set to sail
И я знаю, что его сердце готово уплыть.
But mine is set to cry
Но моя готова плакать.
'Cause I feel as the way I did
Потому что я чувствую то же самое, что и раньше.
The day his daddy said goodbye
В тот день, когда его отец попрощался с ним.
I told him
Я сказал ему
Pirate, I'm not gonna take your soul
Пират, я не собираюсь забирать твою душу.
I only want the right to love you
Я лишь хочу иметь право любить тебя.
I know the sea won't let you go
Я знаю, что море не отпустит тебя.
Pirate, my love will only chain ya down
Пират, моя любовь только закует тебя в цепи.
So just know how much I love you
Так что просто знай, как сильно я тебя люблю.
And then turn that ship around
А потом разверни этот корабль.
Pirate, I'm not gonna take your soul
Пират, я не собираюсь забирать твою душу.
I only want the right to love you
Я лишь хочу иметь право любить тебя.
I know the sea won't let you go
Я знаю, что море не отпустит тебя.
Pirate, my love will only chain ya down
Пират, моя любовь только закует тебя в цепи.
So just know how much I love you
Так что просто знай, как сильно я тебя люблю.
And then turn that ship around
А потом разверни этот корабль.





Writer(s): Dorff Stephen Hartley, Harju Gary Andrew, Herbstritt Larry W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.