Paroles et traduction Cher - Pirate
He'll
sail
on
in
with
the
summer
wind
Он
поплывет
вместе
с
летним
ветром.
That
blows
on
this
came
day
Что
дует
в
этот
день?
Everybody
called
him
'Pirate'
Все
называли
его
пиратом.
Dark
and
handsome
in
his
own
way
Смуглый
и
по-своему
красивый.
And
the
fire
in
eyes
И
огонь
в
глазах
...
Lit
all
the
fire
inside
of
me
Зажег
весь
огонь
внутри
меня.
And
soon
you
were
feeling
И
вскоре
ты
почувствовал
...
So
much
more
than
the
wind
and
waves
and
sea
Гораздо
больше,
чем
ветер,
волны
и
море.
Pirate,
I'm
not
gonna
take
your
soul
Пират,
я
не
собираюсь
забирать
твою
душу.
I
only
want
the
right
to
love
you
Я
лишь
хочу
иметь
право
любить
тебя.
I
know
the
sea
won't
let
you
go
Я
знаю,
что
море
не
отпустит
тебя.
Pirate,
my
love
will
only
chain
ya
down
Пират,
моя
любовь
только
закует
тебя
в
цепи.
So
just
know
how
much
I
love
you
Так
что
просто
знай,
как
сильно
я
тебя
люблю.
And
then
turn
that
ship
around
А
потом
разверни
этот
корабль.
Every
time
that
he'd
sail
back
to
me
Каждый
раз,
когда
он
возвращался
ко
мне.
We'd
fall
in
love
again
Мы
снова
влюблялись,
And
my
face
would
fill
with
wonder
и
мое
лицо
наполнялось
удивлением.
At
all
the
places
that
he'd
been
Во
всех
местах,
где
он
побывал.
But
I
knew
his
sweetest
love
song
Но
я
знала
его
самую
сладкую
песню
о
любви.
Was
when
he
heard
the
trade
winds
blow
Это
было,
когда
он
услышал,
как
дуют
пассаты.
And
I
loved
him
way
too
much
И
я
любила
его
слишком
сильно.
To
tell
the
secret
he
should
know
Рассказать
секрет,
который
он
должен
знать.
Pirate,
I'm
not
gonna
take
your
soul
Пират,
я
не
собираюсь
забирать
твою
душу.
I
only
want
the
right
to
love
you
Я
лишь
хочу
иметь
право
любить
тебя.
I
know
the
sea
won't
let
you
go
Я
знаю,
что
море
не
отпустит
тебя.
Pirate,
my
love
will
only
chain
ya
down
Пират,
моя
любовь
только
закует
тебя
в
цепи.
So
just
know
how
much
I
love
you
Так
что
просто
знай,
как
сильно
я
тебя
люблю.
And
then
turn
that
ship
around
А
потом
разверни
этот
корабль.
Now
as
I
watch
in
silence
Теперь,
когда
я
смотрю
в
тишине
Another
young
man
goes
to
sea
Еще
один
молодой
человек
уходит
в
море.
And
his
silhouette
is
stirrin'
up
И
его
силуэт
пробуждается.
A
painful
memory
Болезненное
воспоминание
And
I
know
his
heart
is
set
to
sail
И
я
знаю,
что
его
сердце
готово
уплыть.
But
mine
is
set
to
cry
Но
моя
готова
плакать.
'Cause
I
feel
as
the
way
I
did
Потому
что
я
чувствую
то
же
самое,
что
и
раньше.
The
day
his
daddy
said
goodbye
В
тот
день,
когда
его
отец
попрощался
с
ним.
Pirate,
I'm
not
gonna
take
your
soul
Пират,
я
не
собираюсь
забирать
твою
душу.
I
only
want
the
right
to
love
you
Я
лишь
хочу
иметь
право
любить
тебя.
I
know
the
sea
won't
let
you
go
Я
знаю,
что
море
не
отпустит
тебя.
Pirate,
my
love
will
only
chain
ya
down
Пират,
моя
любовь
только
закует
тебя
в
цепи.
So
just
know
how
much
I
love
you
Так
что
просто
знай,
как
сильно
я
тебя
люблю.
And
then
turn
that
ship
around
А
потом
разверни
этот
корабль.
Pirate,
I'm
not
gonna
take
your
soul
Пират,
я
не
собираюсь
забирать
твою
душу.
I
only
want
the
right
to
love
you
Я
лишь
хочу
иметь
право
любить
тебя.
I
know
the
sea
won't
let
you
go
Я
знаю,
что
море
не
отпустит
тебя.
Pirate,
my
love
will
only
chain
ya
down
Пират,
моя
любовь
только
закует
тебя
в
цепи.
So
just
know
how
much
I
love
you
Так
что
просто
знай,
как
сильно
я
тебя
люблю.
And
then
turn
that
ship
around
А
потом
разверни
этот
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorff Stephen Hartley, Harju Gary Andrew, Herbstritt Larry W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.