Paroles et traduction Cher - Prisoner
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
You
got
me
chained
up
to
your
love
Ты
приковал
меня
к
своей
любви.
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Someone
better
free
me
from
these
thoughts
that
I'm
thinking
of
Кто
нибудь
лучше
освободите
меня
от
этих
мыслей
о
которых
я
думаю
Love
to
be
in
your
arms
Люблю
быть
в
твоих
объятиях
I'm
a
captive
of
your
charms
Я
в
плену
твоих
чар.
These
walls
are
much
too
high
Эти
стены
слишком
высоки.
Now
I
just
wanna
touch
the
sky
Теперь
я
просто
хочу
прикоснуться
к
небу
I
never
thought
your
love
would
threaten
to
hold
me
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
твоя
любовь
будет
угрожать
мне
таким
образом.
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
You
got
me
chained
up
to
your
love
Ты
приковал
меня
к
своей
любви.
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Someone
got
to
free
me
from
these
thoughts
that
I'm
thinking
of
Кто-то
должен
освободить
меня
от
этих
мыслей,
о
которых
я
думаю.
All
beated
and
abused
Все
избиты
и
оскорблены.
Now
I
feel
tied
up
and
misused
Теперь
я
чувствую
себя
связанным
и
неправильно
использованным.
I
was
pleased
up
from
the
start
Я
был
доволен
с
самого
начала.
No-one
sees
my
broken
heart
Никто
не
видит
моего
разбитого
сердца.
I
never
thought
your
love
would
threaten
to
hold
me
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
твоя
любовь
будет
угрожать
мне
таким
образом.
Wrapped
up
in
your
arms
Завернутый
в
твои
объятия
Captive
of
your
charms
Пленник
твоих
чар.
Beaten
and
abused
Избитые
и
оскорбленные
Tied
up,
misused
Связанный,
неправильно
использованный
These
walls
are
much
too
high
Эти
стены
слишком
высоки.
I
just
wanna
touch
the
sky
Я
просто
хочу
прикоснуться
к
небу
Pleased
up
from
the
start
Я
был
доволен
с
самого
начала
No-one
sees
my
broken
heart
Никто
не
видит
моего
разбитого
сердца.
Can't
escape
your
power
Я
не
могу
избежать
твоей
силы.
Gettin'
weaker
by
the
hour
Я
слабею
с
каждым
часом.
I
was
such
a
wicked
lover
Я
был
таким
порочным
любовником
But
you
did
it
like
no
other
Но
ты
делал
это
как
никто
другой
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
I'm
a
prisoner
for
your
love
(hey,
hey)
Я
узник
твоей
любви
(эй,
эй).
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Prisoner
for
your
love
(hey,
hey)
Узник
твоей
любви
(эй,
эй).
Why
did
you
be
so
wicked?
Почему
ты
был
таким
злым?
Wrapped
up
in
your
arms
Завернутый
в
твои
объятия
I'm
a
captive
of
your
charms
Я
в
плену
твоих
чар.
These
walls
are
much
too
high
Эти
стены
слишком
высоки.
Now
I
just
wanna
touch
the
sky
Теперь
я
просто
хочу
прикоснуться
к
небу
Ooh,
baby,
I've
been
beaten
and
abused
О,
детка,
меня
били
и
оскорбляли.
Oh-oh-oh,
I've
been
tied
up
and
misused
О-о-о,
меня
связали
и
неправильно
использовали.
I
was
pleased
up
from
the
start
(from
the
start)
Я
был
доволен
с
самого
начала
(с
самого
начала).
No-one
sees
a
broken
heart
(sees
a
broken
heart)
Никто
не
видит
разбитого
сердца
(не
видит
разбитого
сердца).
I-I-I
can't
escape
your
powers
(your
powers)
Я-я-я
не
могу
убежать
от
твоей
силы
(твоей
силы).
I'm
gettin'
weaker
by
the
hour
(weaker
by
the
hour)
Я
становлюсь
слабее
с
каждым
часом
(слабее
с
каждым
часом).
I
was
such
a
wicked
lover
(wicked
lover)
Я
был
таким
злым
любовником
(злым
любовником).
But
you
do
it
like
no
other
Но
ты
делаешь
это
как
никто
другой.
I
never
thought
your
love
would
threaten
to
hold
me
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
твоя
любовь
будет
угрожать
мне
таким
образом.
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Man,
you
got
me
chained
up
to
your
love
(got
me
chained
up)
Чувак,
ты
приковал
меня
к
своей
любви
(приковал
меня).
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Someone
better
free
me
from
these
thoughts
that
I'm
thinking
of
Кто
нибудь
лучше
освободите
меня
от
этих
мыслей
о
которых
я
думаю
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
You
got
me
chained
up
to
your
love
(got
me
chained
up)
Ты
приковал
меня
к
своей
любви
(приковал
меня).
I'm
your
prisoner
(hey,
hey)
Я
твой
пленник
(эй,
эй).
Someone
come
and
free
me
from
these
thoughts
that
I'm
thinking
of
Кто-нибудь,
придите
и
освободите
меня
от
этих
мыслей,
о
которых
я
думаю.
I
never
thought
your
love
would
threaten
to
hold
me
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
твоя
любовь
будет
угрожать
мне
таким
образом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID F PAICH, DAVID Z WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.