Paroles et traduction Cher - Send the Man Over
In
a
rented
room
above
a
Hollywood
bar
with
my
money
gone
В
съемной
комнате
над
голливудским
баром
с
потраченными
деньгами.
The
ragged
curtains
blowing
in
the
window
Рваные
занавески
колышутся
в
окне.
Lying
hungry
and
alone
Лежу
голодный
и
одинокий.
With
no
one
to
call,
not
even
my
folks
Мне
некому
позвонить,
даже
моим
родным.
For
the
means
to
go
on
Для
того,
чтобы
продолжать
жить.
Wondering
if
I
lose
my
nerve
Интересно,
потеряю
ли
я
самообладание?
Or
answer
the
phone
Или
ответить
на
звонок
When
the
desk
clerk
calls
to
say
Когда
портье
звонит,
чтобы
сказать:
A
stranger's
on
his
way
Незнакомец
уже
в
пути.
Up
the
stairs
to
share
my
bed
Вверх
по
лестнице,
чтобы
разделить
со
мной
постель.
Will
I
stay
or
slip
away
Останусь
ли
я
или
ускользну
I
know
an
actress
has
to
make
sacrifices
Я
знаю,
что
актрисе
приходится
чем-то
жертвовать.
But
what
a
price
to
pay
Но
какую
цену
придется
заплатить
And
when
I
called
my
agent
today
И
когда
я
позвонил
своему
агенту
сегодня
The
conversation
went
this
way
Разговор
шел
так.
Send
in
anyone
from
Metro
or
Warners
Пришлите
кого
нибудь
из
метро
или
Уорнерс
Leave
a
call
from
me
Оставьте
звонок
от
меня.
Well
then
what
about
Paramount
or
NBC
Ну
тогда
как
насчет
Paramount
или
NBC
You
say
there's
nothing
today
Ты
говоришь
сегодня
ничего
нет
Just
an
interesting
gentleman
caller
Просто
интересный
джентльмен.
With
a
burning
request
С
жгучей
просьбой
I
said
send
the
man
over,
I
guess
Я
сказал,
что,
наверное,
пришлите
этого
человека.
With
a
script
and
the
cash
Со
сценарием
и
деньгами.
Just
some
poor
white
trash
from
a
bayou
town
and
a
driftwood
shack
Просто
какая-то
белая
шваль
из
захолустного
городка
и
хижина
из
коряги.
I
was
craddled
by
a
Cajun
Mama
Меня
убаюкивала
Каджунская
мамаша.
Deserted
by
a
Cherokee
dad
Покинутый
отцом-Чероки.
Then
at
seventeen
a
Georgia
drifter
came
А
в
семнадцать
пришел
бродяга
из
Джорджии.
And
we
made
it
to
L.A.
И
мы
добрались
до
Лос-Анджелеса.
And
when
I
called
my
agent
today
И
когда
я
позвонил
своему
агенту
сегодня
The
conversation
went
this
way
Разговор
шел
так.
Send
in
anyone
from
Metro
or
Warners
Пришлите
кого
нибудь
из
метро
или
Уорнерс
Leave
a
call
from
me
Оставьте
звонок
от
меня.
Well
then
what
about
Paramount
or
NBC
Ну
тогда
как
насчет
Paramount
или
NBC
You
say
there's
nothing
today
Ты
говоришь
сегодня
ничего
нет
Just
an
interesting
gentleman
caller
Просто
интересный
джентльмен.
With
a
burning
request
С
жгучей
просьбой
I
said
send
the
man
over,
I
guess
Я
сказал,
что,
наверное,
пришлите
этого
человека.
With
a
script
and
the
cash
Со
сценарием
и
деньгами.
Now
I
hear
footsteps
out
in
the
hall
Теперь
я
слышу
шаги
в
коридоре.
Mama's
pictures
turned
to
the
wall
Мамины
фотографии
повернулись
к
стене.
A
young
actress
must
give
her
all
Молодая
актриса
должна
отдать
ей
все.
Pay
her
dues,
play
her
role
Плати
ей
по
счетам,
Играй
ее
роль.
Send
in
anyone
from
Metro
or
Warners
Пришлите
кого
нибудь
из
метро
или
Уорнерс
Leave
a
call
from
me
Оставьте
звонок
от
меня.
Well
then
what
about
Paramount
or
NBC
Ну
тогда
как
насчет
Paramount
или
NBC
You
say
there's
nothing
today
Ты
говоришь
сегодня
ничего
нет
Just
an
interesting
gentleman
caller
Просто
интересный
джентльмен.
With
a
burning
request
С
жгучей
просьбой
I
said
send
the
man
over,
I
guess
Я
сказал,
что,
наверное,
пришлите
этого
человека.
With
a
script
and
the
cash
Со
сценарием
и
деньгами.
Send
in
anyone
from
Metro
or
Warners
Пришлите
кого
нибудь
из
метро
или
Уорнерс
Leave
a
call
from
me...
Оставьте
звонок
от
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.