Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strong Enough - 2024 Remaster
Stark Genug - 2024 Remaster
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
There's
nothin'
you
can
say
or
do
for
me
Es
gibt
nichts,
was
du
für
mich
sagen
oder
tun
könntest
And
I
don't
want
a
miracle
Und
ich
will
kein
Wunder
You'll
never
change
for
no
one
Du
wirst
dich
für
niemanden
ändern
And
I
hear
your
reasons
why
Und
ich
höre
deine
Gründe,
warum
Where
did
you
sleep
last
night?
Wo
hast
du
letzte
Nacht
geschlafen?
And
was
she
worth
it?
Und
war
er
es
wert?
Was
she
worth
it?
War
er
es
wert?
'Cause
I'm
strong
enough
Denn
ich
bin
stark
genug
To
live
without
you,
strong
enough
Um
ohne
dich
zu
leben,
stark
genug
And
I'll
quit
cryin',
long
enough
Und
ich
werde
aufhören
zu
weinen,
lange
genug
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
There's
no
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So,
save
your
breath
and
walk
away
Also,
spar
dir
deinen
Atem
und
geh
weg
No
matter
what
I
hear
you
say
Egal,
was
ich
dich
sagen
höre
I'm
strong
enough
Ich
bin
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
So,
you
feel
misunderstood
Also,
du
fühlst
dich
missverstanden
Oh,
baby,
have
I
got
news
for
you
Oh,
Baby,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
On
bein'
used,
I
could
write
the
book
Über
das
Ausgenutztwerden
könnte
ich
ein
Buch
schreiben
But
you
don't
wanna
hear
about
it
Aber
du
willst
nichts
davon
hören
'Cause
I've
been
losin'
sleep
Denn
ich
habe
den
Schlaf
verloren
And
you've
been
goin'
cheap
Und
du
hast
dich
billig
gemacht
And
she
ain't
worth
half
of
me,
it's
true
Und
er
ist
nicht
mal
die
Hälfte
von
mir
wert,
das
ist
wahr
Now
I'm
tellin'
you
Jetzt
sage
ich
dir
That
I'm
strong
enough
Dass
ich
stark
genug
bin
To
live
without
you,
strong
enough
Um
ohne
dich
zu
leben,
stark
genug
And
I'll
quit
cryin',
long
enough
Und
ich
werde
aufhören
zu
weinen,
lange
genug
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
Come
hell
or
waters
high
Komme,
was
wolle
You'll
never
see
me
cry
Du
wirst
mich
nie
weinen
sehen
This
is
our
last
goodbye,
it's
true
Das
ist
unser
letzter
Abschied,
es
ist
wahr
I'm
tellin'
you
Ich
sage
es
dir
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
live
without
you,
strong
enough
Um
ohne
dich
zu
leben,
stark
genug
And
I'll
quit
cryin',
long
enough
Und
ich
werde
aufhören
zu
weinen,
lange
genug
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
There's
no
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So,
save
your
breath
and
walk
away
Also,
spar
dir
deinen
Atem
und
geh
weg
No
matter
what
I
hear
you
say
Egal,
was
ich
dich
sagen
höre
I'm
strong
enough
Ich
bin
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
live
without
you,
strong
enough
Um
ohne
dich
zu
leben,
stark
genug
And
I'll
quit
crying,
long
enough
Und
ich
werde
aufhören
zu
weinen,
lange
genug
Now
I'm
strong
enough
Jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know,
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
(There's
no
more
to
say)
(Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen)
(So,
save
your
breath
and
walk
away)
(Also,
spar
dir
deinen
Atem
und
geh
weg)
(No
matter
what
I
hear
you
say)
(Egal,
was
ich
dich
sagen
höre)
(I'm
strong
enough)
(Ich
bin
stark
genug)
(To
know,
you-)
(Um
zu
wissen,
du-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Taylor, Paul Michael Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.