Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The Fall) Kurt's Blues
(Der Fall) Kurts Blues
Never
even
knew
you
Kannte
dich
nicht
einmal
But
I
heard
your
note
today
Doch
hörte
heut
ich
deinen
Klang
You
talk
about
injustice
Du
sprichst
von
Ungerechtigkeit
And
how
we
look
the
other
way
Wie
wir
wegseh'n,
jeden
Tag
I
knew
full
well
your
meaning
Ich
verstand
vollkommen
deine
Worte
But
my
world
just
moves
too
fast
Doch
meine
Welt
dreht
sich
zu
schnell
It's
a
shame
about
your
future
Schade
um
deine
Zukunft
It's
a
crime
about
your
past
Ein
Verbrechen
ist
deine
Vergangenheit
Was
there
no
one
who
could
save
you
Gab
es
niemanden,
der
dich
retten
konnte
From
the
prison
of
each
breath
Vom
Gefängnis
jedes
Atemzugs
Like
Rapunzel
in
her
tower
Wie
Rapunzel
in
ihrem
Turm
Isolation
equals
death
Isolation
heißt
Tod
Was
there
no
one
who
could
rescue
you
Gab
es
niemanden,
der
dich
befreien
konnte
From
the
prison
of
your
pain
Aus
dem
Kerker
deiner
Schmerzen
Am
I
tougher
or
just
lucky
Bin
ich
stärker
oder
nur
glücklich
Our
fate
didn't
end
the
same
Dass
unser
Schicksal
nicht
gleich
endete
But
my
heart
has
run
on
empty
Aber
mein
Herz
lief
seither
leer
Since
I
heard
the
fuckin'
news
Seit
ich
die
verdammten
Nachrichten
hörte
We're
a
heartless,
godless
culture
Wir
sind
eine
herzlose,
gottlose
Kultur
We'd
walk
nowhere
in
your
shoes
Wir
würden
nirgendwo
in
deinen
Schuhen
gehen
For
me
it's
six-thirty
in
the
morning
Für
mich
ist
es
halb
sieben
morgens
And
my
mood's
as
black
as
rain
Und
meine
Stimmung
schwarz
wie
Regen
I
am
thirty
light
years
older
Ich
bin
dreißig
Lichtjahre
gealtert
But
I
understand
your
pain
Doch
ich
verstehe
deinen
Schmerz
They
all
hate
you
'cause
you
left
them
here
Sie
hassen
dich,
weil
du
sie
hierließt
To
struggle
on
their
own
Allein
zu
kämpfen
I'm
just
sorry
you
had
no
choice
Es
tut
mir
nur
leid,
du
hattest
keine
Wahl
'Til
death
chilled
you
to
the
bone
Bis
der
Tod
dich
bis
ins
Mark
durchdrang
But
my
heart
has
run
on
empty
Aber
mein
Herz
lief
seither
leer
Since
I
heard
the
fuckin'
news
Seit
ich
die
verdammten
Nachrichten
hörte
We're
a
heartless,
godless
culture
Wir
sind
eine
herzlose,
gottlose
Kultur
We'd
walk
nowhere
in
your
shoes
Wir
würden
nirgendwo
in
deinen
Schuhen
gehen
Well
the
good
news,
if
there's
any
Nun,
die
gute
Nachricht,
falls
es
eine
gibt
Is
you
ever
lived
at
all
Dass
du
überhaupt
gelebt
hast
But
our
country
kills
its
heroes
Doch
unser
Land
tötet
seine
Helden
We
just
raise
them
for
the
fall
Wir
erziehen
sie
nur
für
den
Sturz
Raise
them
for
the
fall
Erziehen
sie
für
den
Sturz
Oh
we
raise
them
for
the
fall
Oh,
wir
erziehen
sie
für
den
Sturz
For
the
fall,
oh
we
raise
them
for
the
fall
Für
den
Sturz,
oh
wir
erziehen
sie
für
den
Sturz
Raise
them
for
the
fall
Erziehen
sie
für
den
Sturz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.