Cher - (The Fall) Kurt's Blues - traduction des paroles en allemand

(The Fall) Kurt's Blues - Chertraduction en allemand




(The Fall) Kurt's Blues
(Der Fall) Kurts Blues
Never even knew you
Kannte dich nicht einmal
But I heard your note today
Doch hörte heut ich deinen Klang
You talk about injustice
Du sprichst von Ungerechtigkeit
And how we look the other way
Wie wir wegseh'n, jeden Tag
I knew full well your meaning
Ich verstand vollkommen deine Worte
But my world just moves too fast
Doch meine Welt dreht sich zu schnell
It's a shame about your future
Schade um deine Zukunft
It's a crime about your past
Ein Verbrechen ist deine Vergangenheit
Was there no one who could save you
Gab es niemanden, der dich retten konnte
From the prison of each breath
Vom Gefängnis jedes Atemzugs
Like Rapunzel in her tower
Wie Rapunzel in ihrem Turm
Isolation equals death
Isolation heißt Tod
Was there no one who could rescue you
Gab es niemanden, der dich befreien konnte
From the prison of your pain
Aus dem Kerker deiner Schmerzen
Am I tougher or just lucky
Bin ich stärker oder nur glücklich
Our fate didn't end the same
Dass unser Schicksal nicht gleich endete
But my heart has run on empty
Aber mein Herz lief seither leer
Since I heard the fuckin' news
Seit ich die verdammten Nachrichten hörte
We're a heartless, godless culture
Wir sind eine herzlose, gottlose Kultur
We'd walk nowhere in your shoes
Wir würden nirgendwo in deinen Schuhen gehen
For me it's six-thirty in the morning
Für mich ist es halb sieben morgens
And my mood's as black as rain
Und meine Stimmung schwarz wie Regen
I am thirty light years older
Ich bin dreißig Lichtjahre gealtert
But I understand your pain
Doch ich verstehe deinen Schmerz
They all hate you 'cause you left them here
Sie hassen dich, weil du sie hierließt
To struggle on their own
Allein zu kämpfen
I'm just sorry you had no choice
Es tut mir nur leid, du hattest keine Wahl
'Til death chilled you to the bone
Bis der Tod dich bis ins Mark durchdrang
But my heart has run on empty
Aber mein Herz lief seither leer
Since I heard the fuckin' news
Seit ich die verdammten Nachrichten hörte
We're a heartless, godless culture
Wir sind eine herzlose, gottlose Kultur
We'd walk nowhere in your shoes
Wir würden nirgendwo in deinen Schuhen gehen
Well the good news, if there's any
Nun, die gute Nachricht, falls es eine gibt
Is you ever lived at all
Dass du überhaupt gelebt hast
But our country kills its heroes
Doch unser Land tötet seine Helden
We just raise them for the fall
Wir erziehen sie nur für den Sturz
Raise them for the fall
Erziehen sie für den Sturz
Oh we raise them for the fall
Oh, wir erziehen sie für den Sturz
For the fall, oh we raise them for the fall
Für den Sturz, oh wir erziehen sie für den Sturz
Raise them for the fall
Erziehen sie für den Sturz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.