Paroles et traduction Cher - Two People Clinging To A Thread
Once
we
wake
up
everyday
Однажды
мы
просыпались
каждый
день
And
smiled
remembering
И
улыбались,
вспоминая
How
we
loved
the
night
away
Как
нам
нравилось
проводить
ночь
напролет
Now
we
look
for
small
talk
Теперь
мы
ищем
повод
для
светской
беседы
When
it's
time
to
dim
the
light
Когда
приходит
время
приглушить
свет
Then
we
both
pretend
we're
tired
Тогда
мы
оба
притворяемся,
что
устали
We
can
always
love
some
other
night
Мы
всегда
можем
полюбить
какую-нибудь
другую
ночь
So
we
wake
up
in
the
morning
Так
мы
просыпаемся
утром
And
we
go
our
separate
ways
И
мы
расходимся
в
разные
стороны
Present
in
our
silence
Присутствуем
в
нашей
тишине
As
the
music
softly
plays
Пока
тихо
играет
музыка
Each
day
like
the
day
before
Каждый
день
похож
на
предыдущий
We
tell
ourselves
Мы
говорим
себе
We'll
try
once
more
Мы
попробуем
еще
раз
To
once
again
we
lay
here
Чтобы
еще
раз
мы
лежали
здесь
Barely
touching
in
our
bed
Едва
касаясь
друг
друга
в
нашей
постели
We're
just
two
people
Мы
просто
два
человека
Clinging
to
a
thread
Цепляемся
за
ниточку
And
so
we
just
pretend
a
bit
И
поэтому
мы
просто
немного
притворяемся
And
we
never
say
the
words
И
мы
никогда
не
произносим
слов
That
spell
the
end
of
it
Которые
означают
конец
всему
Still
we
go
on
trying
И
все
же
мы
продолжаем
пытаться
To
fan
the
dying
spark
Раздуть
угасающую
искру
Even
reach
out
Даже
протягиваем
руки
For
each
other
in
the
dark
Друг
к
другу
в
темноте
So
we
wake
up
in
the
morning
Так
мы
просыпаемся
утром
And
we
go
our
separate
ways
И
расходимся
в
разные
стороны
Present
in
our
silence
Присутствуем
в
нашей
тишине
As
the
music
softly
plays
Пока
тихо
играет
музыка
Each
day
like
the
day
before
Каждый
день
похож
на
предыдущий
We
tell
ourselves
Мы
говорим
себе
We'll
try
once
more
Мы
попробуем
еще
раз
To
once
again
we
lay
here
Чтобы
снова
мы
лежали
здесь
Barely
touching
in
our
bed
Едва
касаясь
друг
друга
в
постели
We're
just
two
people
Мы
всего
лишь
два
человека
Clinging
to
a
thread
Цепляемся
за
ниточку
So
we
wake
up
in
the
morning
Итак,
мы
просыпаемся
утром
And
we
go
our
separate
ways
И
расходимся
в
разные
стороны
Present
in
our
silence
Присутствуем
в
нашей
тишине
As
the
music
softly
plays
Пока
тихо
играет
музыка
Each
day
like
the
day
before
Каждый
день
похож
на
предыдущий
We
tell
ourselves
Мы
говорим
себе
We'll
try
once
more
Мы
попробуем
еще
раз
To
once
again
we
lay
here...
Чтобы
снова
лежать
здесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRY LLOYD, GLORIA SKLEROV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.