Cher feat. Stevie Wonder - What Christmas Means To Me (with Stevie Wonder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cher feat. Stevie Wonder - What Christmas Means To Me (with Stevie Wonder)




What Christmas Means To Me (with Stevie Wonder)
Что для меня значит Рождество (дуэт со Стиви Уандером)
Oh, yeah
Ах, да
Candles burnin' low
Свечи тихо догорают,
Lots of mistletoe
Омела повсюду,
Lots of snow and ice
Много снега и льда,
Everywhere we go
Куда бы мы ни пошли.
(Choir singin' carols)
(Хор поет гимны)
Right outside my door
Прямо за моей дверью
All these things and more (all these things and more)
Все это и даже больше (все это и даже больше)
That's what Christmas means to me, my love
Вот, что для меня значит Рождество, любимый.
(That's what Christmas means to me, my love) oh, yeah
(Вот, что для меня значит Рождество, любимый.) Ах, да.
Oh, yeah and ya know what I mean
Ах, да, и ты знаешь, что я имею в виду.
I see your smilin' face
Я вижу твою улыбку,
Like I never seen before
Какой я никогда раньше не видела.
Even though I love ya madly
Хотя я безумно люблю тебя,
It seems I love you more
Кажется, сейчас я люблю тебя еще больше.
The little cards you'll give-me
Эти маленькие открытки, что ты подаришь мне,
Will touch my heart for sure
Несомненно, тронут мое сердце.
All these things and more, darlin' (all these things and more)
Все это и даже больше, дорогой. (все это и даже больше)
Whoa, that's what Christmas means to me my love
Вот, что для меня значит Рождество, любимый.
(That's what Christmas means to me, my love) oh, yeah
(Вот, что для меня значит Рождество, любимый.) Ах, да.
Oh, yeah
Ах, да
Ah, I feel like a runnin' wild (runnin' wild)
Ах, я чувствую, как будто бегу по воле (бегу по воле),
As an anxious as a-little-child
Взволнованная, как маленький ребенок.
I greet you 'neath the mistletoe
Я приветствую тебя под омелой,
Kiss you once and then some more
Целую тебя разок, а потом еще.
I wish you a merry Christmas baby (wish you a merry Christmas baby)
Я желаю тебе счастливого Рождества, милый. (желаю тебе счастливого Рождества, милый.)
Whoa
О,
And such happiness in the comin' year (happiness in the comin' year)
И такого же счастья в наступающем году (счастья в наступающем году).
Oh, baby
О, милый,
Let's deck the halls with holly
Давай украсим залы остролистом,
Sing sweet silent night
Споем нежную «Тихую ночь»,
Fill the tree with angel hair
Украсим елку мишурой
And pretty, pretty lights
И красивыми, красивыми огнями.
Go to sleep and wake up
Уснешь и проснешься
Just before daylight
Прямо перед рассветом.
All these things and more, baby (all these things and more)
Все это и даже больше, милый. (все это и даже больше)
Whoa
О,
That's what Christmas means to me, my love
Вот, что для меня значит Рождество, любимый.
(That's what Christmas means to me, my love)
(Вот, что для меня значит Рождество, любимый.)
Oh, baby, baby
О, милый, милый.
Yeah
Да
Candles burnin' low
Свечи тихо догорают,
Lots and lots of snow (alright)
Много-много снега (хорошо).
Christmas bells are ringin'
Звонят рождественские колокола,
Christmas choirs singin' (woo)
Поют рождественские хоры (woo).
Christmas mistletoe
Рождественская омела.
Oh, yeah
Ах, да.
Haha, haha, haha
Ха-ха-ха.





Writer(s): Anna Gaye, Allen Story, George Gordy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.