Paroles et traduction Cher - You Better Sit Down Kids
Better
sit
down
kids
Лучше
присядьте,
детки
I'll
tell
you
why,
kids
Я
скажу
вам
почему,
детки
You
might
not
understand,
kids
Возможно,
вы
не
поймете,
детки
But
give
it
a
try,
kids
Но
попробуйте,
детки
Now
how
should
I
put
this
А
теперь,
как
бы
мне
это
сформулировать
I've
got
something
to
say
Мне
есть
что
сказать
You
mother
is
staying
Ваша
мама
остается
But
I'm
going
away
Но
я
ухожу
No,
we're
not
mad,
kids
Нет,
мы
не
сумасшедшие,
детки
It's
hard
to
say
why
Трудно
сказать
почему
Your
mother
and
I
Мы
с
твоей
матерью
Don't
see
eye
to
eye
Не
сходимся
во
взглядах
Say
your
prayers
before
you
go
to
bed
Помолись
перед
тем,
как
лечь
спать
Make
sure
you
get
yourself
to
school
on
time
Убедись,
что
ты
вовремя
приходишь
в
школу
I
know
you'll
do
the
things
your
mother
asks
Я
знаю,
ты
сделаешь
то,
о
чем
просит
твоя
мама
She's
gonna
need
you
most
to
stay
in
line
Ты
будешь
нужен
ей
больше
всего,
чтобы
оставаться
в
строю
Keep
in
mind
your
mother's
gonna
need
Имей
в
виду,
что
твоей
маме
понадобится
Your
help
a
whole
lot
more
than
she
ever
did
before
Твоя
помощь
намного
больше,
чем
она
когда-либо
делала
раньше
No
more
fights
over
little
things
because
Больше
никаких
ссор
из-за
мелочей,
потому
что
I
won't
be
here
to
stop
them
anymore
Меня
больше
не
будет
здесь,
чтобы
остановить
их
I
know
you
don't
want
this,
neither
do
we
Я
знаю,
вы
этого
не
хотите,
как
и
мы
But
sometimes
things
happen
Но
иногда
случаются
вещи
That
we
can't
foresee
Которые
мы
не
можем
предвидеть
Now
try
to
be
calm,
kids
Теперь
постарайтесь
успокоиться,
дети
And
don't
look
so
sad
И
не
смотрите
так
грустно
Just
cause
I
am
leaving
Только
потому,
что
я
ухожу
I'll
still
be
your
dad
Я
все
равно
буду
вашим
папой
Just
remember
I
love
you
Просто
помни,
что
я
люблю
тебя
And
though
I'm
not
here
И
хотя
меня
здесь
нет
Just
call
if
you
need
me
Просто
позвони,
если
я
тебе
понадоблюсь
And
I'll
always
be
near
И
я
всегда
буду
рядом
(Repeat
Chorus)
(Повторяется
припев)
Well,
I
have
to
go
now
Что
ж,
мне
пора
идти
So
kiss
me
goodbye
Так
что
поцелуйте
меня
на
прощание
My
eyes
are
just
red,
kids
У
меня
просто
покраснели
глаза,
дети
I'm
too
big
to
cry
Я
слишком
большая,
чтобы
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SONNY BONO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.