Cheri Dennis - Remind You - traduction des paroles en allemand

Remind You - Cheri Dennistraduction en allemand




Remind You
An dich erinnern
Boy I trust you and all,
Junge, ich vertraue dir ja,
But I been here before you.
Aber ich war schon vor dir hier.
You remind me of pain,
Du erinnerst mich an Schmerz,
But I can't ignore you.
Aber ich kann dich nicht ignorieren.
After I met you boy,
Nachdem ich dich traf, Junge,
I tried my best not to think of you.
Tat ich mein Bestes, nicht an dich zu denken.
Such a silly game to play,
So ein albernes Spiel zu spielen,
To eventually just lose to you.
Um schließlich doch an dich zu verlieren.
Can I get another chance to hold you tonight
Kann ich noch eine Chance bekommen, dich heute Nacht zu halten
Dance on my left and things feel so right
Tanz links neben mir und die Dinge fühlen sich so richtig an
Hold you boy with all of my might
Dich halten, Junge, mit all meiner Kraft
Just don't let you slip away
Lass dich nur nicht entgleiten
I poured my heart out to you
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet
From now to daylight
Von jetzt bis zum Tageslicht
So you would know hurting you was never my right
Damit du weißt, dich zu verletzen stand mir nie zu.
I'm trying to see what's in the closet tonight
Ich versuche heute Nacht zu sehen, was verborgen ist
So please except this as my plea:
Also nimm dies bitte als mein Flehen an:
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)
I sat and waited for my chance,
Ich saß und wartete auf meine Chance,
To let you know just how I feel.
Dir zu zeigen, wie ich fühle.
I held it in for far too long.
Ich habe es viel zu lange zurückgehalten.
I couldn't tell if this was real.
Ich konnte nicht sagen, ob das echt war.
I never thought I'd understand,
Ich hätte nie gedacht, dass ich verstehen würde,
How it feels to be hurt and to love again.
Wie es sich anfühlt, verletzt zu werden und wieder zu lieben.
I guess it's possible for me,
Ich schätze, es ist möglich für mich,
That's why I let you in.
Deshalb habe ich dich hereingelassen.
Can I get another chance to hold you tonight
Kann ich noch eine Chance bekommen, dich heute Nacht zu halten
Dance on my left and things feel so right
Tanz links neben mir und die Dinge fühlen sich so richtig an
Hold you boy with all of my might
Dich halten, Junge, mit all meiner Kraft
And I won't let you slip away
Und ich werde dich nicht entgleiten lassen
I poured my heart out to you
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet
From now to daylight
Von jetzt bis zum Tageslicht
So you would know hurting you was never my right
Damit du weißt, dich zu verletzen stand mir nie zu.
I'm trying to see what's in the closet tonight
Ich versuche heute Nacht zu sehen, was verborgen ist
So please except this as my plea:
Also nimm dies bitte als mein Flehen an:
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)
Like stars in the sky
Wie Sterne am Himmel
You were light of my life
Warst du das Licht meines Lebens
That's why I love you
Deshalb liebe ich dich
Just don't break my heart
Brich nur mein Herz nicht
Without you by my side
Ohne dich an meiner Seite
I was wasting my time
Verschwendete ich meine Zeit
But now I love you
Aber jetzt liebe ich dich
Just don't break my heart
Brich nur mein Herz nicht
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)
Boy I trust you and all,
Junge, ich vertraue dir ja,
But I been here before you.
Aber ich war schon vor dir hier.
You remind me of pain,
Du erinnerst mich an Schmerz,
But I can't ignore you.
Aber ich kann dich nicht ignorieren.
After I met you boy,
Nachdem ich dich traf, Junge,
I tried my best not to think of you.
Tat ich mein Bestes, nicht an dich zu denken.
Such a silly game to play,
So ein albernes Spiel zu spielen,
To eventually just lose to you.
Um schließlich doch an dich zu verlieren.
Can I get another chance to hold you tonight
Kann ich noch eine Chance bekommen, dich heute Nacht zu halten
Dance on my left and things feel so right
Tanz links neben mir und die Dinge fühlen sich so richtig an
Hold you boy with all of my might
Dich halten, Junge, mit all meiner Kraft
Just don't let you slip away
Lass dich nur nicht entgleiten
I poured my heart out to you
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet
From now to daylight
Von jetzt bis zum Tageslicht
So you would know hurting you was never my right
Damit du weißt, dich zu verletzen stand mir nie zu.
I'm trying to see what's in the closet tonight
Ich versuche heute Nacht zu sehen, was verborgen ist
So please except this as my plea:
Also nimm dies bitte als mein Flehen an:
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)
I sat and waited for my chance,
Ich saß und wartete auf meine Chance,
To let you know just how I feel.
Dir zu zeigen, wie ich fühle.
I held it in for far too long.
Ich habe es viel zu lange zurückgehalten.
I couldn't tell if this was real.
Ich konnte nicht sagen, ob das echt war.
I never thought I'd understand,
Ich hätte nie gedacht, dass ich verstehen würde,
How it feels to be hurt and to love again.
Wie es sich anfühlt, verletzt zu werden und wieder zu lieben.
I guess it's possible for me,
Ich schätze, es ist möglich für mich,
That's why I let you in.
Deshalb habe ich dich hereingelassen.
Can I get another chance to hold you tonight
Kann ich noch eine Chance bekommen, dich heute Nacht zu halten
Dance on my left and things feel so right
Tanz links neben mir und die Dinge fühlen sich so richtig an
Hold you boy with all of my might
Dich halten, Junge, mit all meiner Kraft
And I won't let you slip away
Und ich werde dich nicht entgleiten lassen
I poured my heart out to you
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet
From now to daylight
Von jetzt bis zum Tageslicht
So you would know hurting you was never my right
Damit du weißt, dich zu verletzen stand mir nie zu.
I'm trying to see what's in the closet tonight
Ich versuche heute Nacht zu sehen, was verborgen ist
So please except this as my plea:
Also nimm dies bitte als mein Flehen an:
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)
Like stars in the sky
Wie Sterne am Himmel
You were light of my life
Warst du das Licht meines Lebens
That's why I love you
Deshalb liebe ich dich
Just don't break my heart
Brich nur mein Herz nicht
Without you by my side
Ohne dich an meiner Seite
I was wasting my time
Verschwendete ich meine Zeit
But now I love you
Aber jetzt liebe ich dich
Just don't break my heart
Brich nur mein Herz nicht
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Hey Hey, so don't break my heart (verse 2X)
Hey Hey, also brich mein Herz nicht (Strophe 2X)





Writer(s): Rodney Jerkins, Taurian A Shropshire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.