Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remind You
An dich erinnern
Boy
I
trust
you
and
all,
Junge,
ich
vertraue
dir
ja,
But
I
been
here
before
you.
Aber
ich
war
schon
vor
dir
hier.
You
remind
me
of
pain,
Du
erinnerst
mich
an
Schmerz,
But
I
can't
ignore
you.
Aber
ich
kann
dich
nicht
ignorieren.
After
I
met
you
boy,
Nachdem
ich
dich
traf,
Junge,
I
tried
my
best
not
to
think
of
you.
Tat
ich
mein
Bestes,
nicht
an
dich
zu
denken.
Such
a
silly
game
to
play,
So
ein
albernes
Spiel
zu
spielen,
To
eventually
just
lose
to
you.
Um
schließlich
doch
an
dich
zu
verlieren.
Can
I
get
another
chance
to
hold
you
tonight
Kann
ich
noch
eine
Chance
bekommen,
dich
heute
Nacht
zu
halten
Dance
on
my
left
and
things
feel
so
right
Tanz
links
neben
mir
und
die
Dinge
fühlen
sich
so
richtig
an
Hold
you
boy
with
all
of
my
might
Dich
halten,
Junge,
mit
all
meiner
Kraft
Just
don't
let
you
slip
away
Lass
dich
nur
nicht
entgleiten
I
poured
my
heart
out
to
you
Ich
habe
dir
mein
Herz
ausgeschüttet
From
now
to
daylight
Von
jetzt
bis
zum
Tageslicht
So
you
would
know
hurting
you
was
never
my
right
Damit
du
weißt,
dich
zu
verletzen
stand
mir
nie
zu.
I'm
trying
to
see
what's
in
the
closet
tonight
Ich
versuche
heute
Nacht
zu
sehen,
was
verborgen
ist
So
please
except
this
as
my
plea:
Also
nimm
dies
bitte
als
mein
Flehen
an:
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
I
sat
and
waited
for
my
chance,
Ich
saß
und
wartete
auf
meine
Chance,
To
let
you
know
just
how
I
feel.
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle.
I
held
it
in
for
far
too
long.
Ich
habe
es
viel
zu
lange
zurückgehalten.
I
couldn't
tell
if
this
was
real.
Ich
konnte
nicht
sagen,
ob
das
echt
war.
I
never
thought
I'd
understand,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
verstehen
würde,
How
it
feels
to
be
hurt
and
to
love
again.
Wie
es
sich
anfühlt,
verletzt
zu
werden
und
wieder
zu
lieben.
I
guess
it's
possible
for
me,
Ich
schätze,
es
ist
möglich
für
mich,
That's
why
I
let
you
in.
Deshalb
habe
ich
dich
hereingelassen.
Can
I
get
another
chance
to
hold
you
tonight
Kann
ich
noch
eine
Chance
bekommen,
dich
heute
Nacht
zu
halten
Dance
on
my
left
and
things
feel
so
right
Tanz
links
neben
mir
und
die
Dinge
fühlen
sich
so
richtig
an
Hold
you
boy
with
all
of
my
might
Dich
halten,
Junge,
mit
all
meiner
Kraft
And
I
won't
let
you
slip
away
Und
ich
werde
dich
nicht
entgleiten
lassen
I
poured
my
heart
out
to
you
Ich
habe
dir
mein
Herz
ausgeschüttet
From
now
to
daylight
Von
jetzt
bis
zum
Tageslicht
So
you
would
know
hurting
you
was
never
my
right
Damit
du
weißt,
dich
zu
verletzen
stand
mir
nie
zu.
I'm
trying
to
see
what's
in
the
closet
tonight
Ich
versuche
heute
Nacht
zu
sehen,
was
verborgen
ist
So
please
except
this
as
my
plea:
Also
nimm
dies
bitte
als
mein
Flehen
an:
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
Like
stars
in
the
sky
Wie
Sterne
am
Himmel
You
were
light
of
my
life
Warst
du
das
Licht
meines
Lebens
That's
why
I
love
you
Deshalb
liebe
ich
dich
Just
don't
break
my
heart
Brich
nur
mein
Herz
nicht
Without
you
by
my
side
Ohne
dich
an
meiner
Seite
I
was
wasting
my
time
Verschwendete
ich
meine
Zeit
But
now
I
love
you
Aber
jetzt
liebe
ich
dich
Just
don't
break
my
heart
Brich
nur
mein
Herz
nicht
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
Boy
I
trust
you
and
all,
Junge,
ich
vertraue
dir
ja,
But
I
been
here
before
you.
Aber
ich
war
schon
vor
dir
hier.
You
remind
me
of
pain,
Du
erinnerst
mich
an
Schmerz,
But
I
can't
ignore
you.
Aber
ich
kann
dich
nicht
ignorieren.
After
I
met
you
boy,
Nachdem
ich
dich
traf,
Junge,
I
tried
my
best
not
to
think
of
you.
Tat
ich
mein
Bestes,
nicht
an
dich
zu
denken.
Such
a
silly
game
to
play,
So
ein
albernes
Spiel
zu
spielen,
To
eventually
just
lose
to
you.
Um
schließlich
doch
an
dich
zu
verlieren.
Can
I
get
another
chance
to
hold
you
tonight
Kann
ich
noch
eine
Chance
bekommen,
dich
heute
Nacht
zu
halten
Dance
on
my
left
and
things
feel
so
right
Tanz
links
neben
mir
und
die
Dinge
fühlen
sich
so
richtig
an
Hold
you
boy
with
all
of
my
might
Dich
halten,
Junge,
mit
all
meiner
Kraft
Just
don't
let
you
slip
away
Lass
dich
nur
nicht
entgleiten
I
poured
my
heart
out
to
you
Ich
habe
dir
mein
Herz
ausgeschüttet
From
now
to
daylight
Von
jetzt
bis
zum
Tageslicht
So
you
would
know
hurting
you
was
never
my
right
Damit
du
weißt,
dich
zu
verletzen
stand
mir
nie
zu.
I'm
trying
to
see
what's
in
the
closet
tonight
Ich
versuche
heute
Nacht
zu
sehen,
was
verborgen
ist
So
please
except
this
as
my
plea:
Also
nimm
dies
bitte
als
mein
Flehen
an:
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
I
sat
and
waited
for
my
chance,
Ich
saß
und
wartete
auf
meine
Chance,
To
let
you
know
just
how
I
feel.
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle.
I
held
it
in
for
far
too
long.
Ich
habe
es
viel
zu
lange
zurückgehalten.
I
couldn't
tell
if
this
was
real.
Ich
konnte
nicht
sagen,
ob
das
echt
war.
I
never
thought
I'd
understand,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
verstehen
würde,
How
it
feels
to
be
hurt
and
to
love
again.
Wie
es
sich
anfühlt,
verletzt
zu
werden
und
wieder
zu
lieben.
I
guess
it's
possible
for
me,
Ich
schätze,
es
ist
möglich
für
mich,
That's
why
I
let
you
in.
Deshalb
habe
ich
dich
hereingelassen.
Can
I
get
another
chance
to
hold
you
tonight
Kann
ich
noch
eine
Chance
bekommen,
dich
heute
Nacht
zu
halten
Dance
on
my
left
and
things
feel
so
right
Tanz
links
neben
mir
und
die
Dinge
fühlen
sich
so
richtig
an
Hold
you
boy
with
all
of
my
might
Dich
halten,
Junge,
mit
all
meiner
Kraft
And
I
won't
let
you
slip
away
Und
ich
werde
dich
nicht
entgleiten
lassen
I
poured
my
heart
out
to
you
Ich
habe
dir
mein
Herz
ausgeschüttet
From
now
to
daylight
Von
jetzt
bis
zum
Tageslicht
So
you
would
know
hurting
you
was
never
my
right
Damit
du
weißt,
dich
zu
verletzen
stand
mir
nie
zu.
I'm
trying
to
see
what's
in
the
closet
tonight
Ich
versuche
heute
Nacht
zu
sehen,
was
verborgen
ist
So
please
except
this
as
my
plea:
Also
nimm
dies
bitte
als
mein
Flehen
an:
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
Like
stars
in
the
sky
Wie
Sterne
am
Himmel
You
were
light
of
my
life
Warst
du
das
Licht
meines
Lebens
That's
why
I
love
you
Deshalb
liebe
ich
dich
Just
don't
break
my
heart
Brich
nur
mein
Herz
nicht
Without
you
by
my
side
Ohne
dich
an
meiner
Seite
I
was
wasting
my
time
Verschwendete
ich
meine
Zeit
But
now
I
love
you
Aber
jetzt
liebe
ich
dich
Just
don't
break
my
heart
Brich
nur
mein
Herz
nicht
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Hey
Hey,
so
don't
break
my
heart
(verse
2X)
Hey
Hey,
also
brich
mein
Herz
nicht
(Strophe
2X)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Jerkins, Taurian A Shropshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.