Cherie - あばよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cherie - あばよ




あばよ
Parting Words
「今回だけだよ。もう次はないから!
“Just this once, babe. No more chances from here on!
いつも許すと思ったら大間違い」
Don’t think I’ll keep forgiving you if you keep making these mistakes.”
「ホントごめんな。やっぱお前が一番!」
“I’m so sorry, babe. I need you in my life.”
あなたは甘ちゃんで 私はおせっかい
You’re a little too needy, and I’m a bit too overprotective,
困ってる顔見ると 悲しくなる
but when I see that pitiful face of yours, I can’t help but melt.
「何かあったの? 私に出来ることなら言って」
“What’s wrong? Anything I can help you with?”
バカな子ほどかわいいもんで
There’s something charming about a boy who needs taking care of,
ましてや年下で 見た目もかなりどストライク
especially if he’s younger than me with those handsome looks.
いつか起業してみせるって
He told me about his dreams of becoming an entrepreneur
夢を語る彼にもう首ったけ!
and that was it, I was head over heels in love!
あなたは浮気性 私は堪え性
You’re the type to jump ship, while I’m the type to stay rooted,
時々トモダチに愚痴りたくもなる
but sometimes, I can’t help but want to rant about you to my friends.
また始まったなんて言わないで
Just hear me out, please don’t shut me down.
前カレとはちがう!
He’s not like my exes.
コタエなんて求めてないの
I don’t need answers,
話だけ聞いてほしい
I just need you to listen.
ワガママ承知の上です
I know I’m being unreasonable,
ダメだと決めつけないでよ
but don’t shut me down yet.
彼を理解できるのは私だけ!
I’m the only one who truly understands him!
そんな男はやめときなよ、とみんな言うわ
They all told me to leave that kind of man alone,
でも普通って何? 人それぞれでしょ
but what even is normal, anyway? Everyone’s different.
幸せのカタチ
My own form of happiness.
I can't live without you
I can't live without you
I want to know what love is
I want to know what love is
am shining my world
Love am shining my world
だって嫌いになれないの!
Because I can't stop falling for you!
これが私の生きる道だ 何て言われようとも
This is my path, no matter what anyone says.
突き進め くたばるまで
I’ll keep going until I drop.
アッチの相性も最高
We’re so compatible together,
ギャップがあるあなたに まいっちゃう
and that gap between us is what drives me crazy.
あばよ! とアッサリ言えるような
It’s not a simple relationship where I can just say “Bye!”
簡単な恋じゃない いつでも真剣勝負
It’s a serious challenge that I must face head-on,
「ホントにこれが最後だよ」とまた結局許してる
and yet, here I am again, forgiving you when you say
笑っちゃうね!
“I promise this is the last time.”





Writer(s): Cherie, Stil., cherie, stil.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.