Paroles et traduction Cherish - Amnesia
Really
wish
I
could
Если
бы
я
только
мог
(Wish
I
could)
(Жаль,
что
я
не
могу)
If
only
someone
could
unbreak
my
heart
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
разбить
мое
сердце!
And
come
relieve
my
pain
И
приди
облегчи
мою
боль
If
somehow
I
could
wish
upon
a
star
Если
бы
я
мог
загадать
желание
на
звезду
And
make
all
of
the
memories
go
away
И
заставить
все
воспоминания
исчезнуть
...
But
my
mind
just
keeps
on
going
back
Но
мой
разум
продолжает
возвращаться.
And
I
can't
help
but
think
about
И
я
не
могу
не
думать
об
этом.
That
guy
that's
gon'
make
me
miss
out
on
you
Тот
парень,
из-за
которого
я
буду
скучать
по
тебе.
(Out
on
you)
(Выходит
на
тебя)
And
I
can't
help
but
remember
И
я
не
могу
не
вспомнить
'Bout
that
sad
day
in
September
тот
печальный
сентябрьский
день
That
day
he
took
my
heart
with
him
В
тот
день
он
забрал
мое
сердце
с
собой.
When
he
left,
oh
Когда
он
ушел,
о
See,
eventually
I
will
get
through
this
Видишь
ли,
в
конце
концов
я
справлюсь
с
этим.
But
right
now
it
seems
my
heart's
in
the
way
Но
сейчас,
кажется,
мое
сердце
на
пути.
I
apologize
for
the
way
that
I
treat
you
Я
прошу
прощения
за
то,
как
я
обращаюсь
с
тобой,
But
I
gotta
leave
you
но
я
должен
оставить
тебя.
Unless
somehow
I
come
across
a
case
Если
только
я
не
наткнусь
на
дело.
Of
amnesia,
amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
heartache)
(Забыть,
забыть,
забыть
сердечную
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
pain)
(Забыть,
забыть,
забыть
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(It'll
make,
it'll
make,
it'll
make
things
better)
(Это
все
исправит,
исправит,
исправит)
I
gotta
leave
ya
Я
должен
уйти
от
тебя.
I
gotta
leave
you
Я
должен
оставить
тебя.
I
tried
to
leave
the
past
behind
me
Я
пытался
оставить
прошлое
позади.
But
it
just
hurts
so
bad,
oh
Но
это
так
больно,
о
And
I
told
myself,
please
don't
cry
И
я
сказала
себе:
"пожалуйста,
не
плачь".
Let
it
go
and
let
the
past
be
the
past
Отпусти
это,
и
пусть
прошлое
останется
прошлым.
But
my
mind
just
keeps
on
goin'
back
Но
мой
разум
продолжает
возвращаться
назад.
I
can
help
but
think
about
Я
не
могу
не
думать
об
этом.
That
guy
that's
gon'
make
me
miss
out
on
you
Тот
парень,
из-за
которого
я
буду
скучать
по
тебе.
And
I
can't
help
but
remember
И
я
не
могу
не
вспомнить
'Bout
that
sad
day
in
September
тот
печальный
сентябрьский
день
When
he
took
my
heart
Когда
он
забрал
мое
сердце
...
And
just
ran
away,
oh
И
просто
убежал,
о
See,
eventually
I
will
get
through
this
Видишь
ли,
в
конце
концов
я
справлюсь
с
этим.
(I
gotta
get
through
it)
(Я
должен
пройти
через
это)
But
right
now
it
seems
my
heart's
in
the
way
Но
сейчас,
кажется,
мое
сердце
на
пути.
(But
it
hurts
so
bad)
(Но
это
так
больно)
I
apologize
for
the
way
that
I
treated
you
Я
прошу
прощения
за
то,
как
я
с
тобой
обошелся.
(For
the
way
that
I
treat
ya)
(За
то,
как
я
отношусь
к
тебе)
But
I
gotta
leave
you
Но
я
должен
оставить
тебя.
(But
I
gotta
leave
you)
(Но
я
должен
оставить
тебя)
Unless
somehow
I
come
across
a
case
Если
только
я
не
наткнусь
на
дело.
Of
amnesia,
amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
heartache)
(Забыть,
забыть,
забыть
сердечную
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
pain)
(Забыть,
забыть,
забыть
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(It'll
make,
it'll
make,
it'll
make
things
better)
(Это
все
исправит,
исправит,
исправит)
I
gotta
leave
ya
Я
должен
уйти
от
тебя.
I
gotta
leave
you
Я
должен
оставить
тебя.
Every
time
you
try
to
get
closer
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
приблизиться
ко
мне.
I'm
fallin'
back
'cause
I
can't
go
down
this
road
again
Я
отступаю
назад,
потому
что
больше
не
могу
идти
по
этой
дороге.
Memories
won't
go
away,
constantly
in
control
of
my
life
Воспоминания
никуда
не
денутся,
они
постоянно
контролируют
мою
жизнь.
I
wanna
erase
it
all
and
forget
'bout
it
all,
oh
Я
хочу
стереть
все
это
и
забыть
обо
всем
этом,
о
See,
eventually
I
will
get
through
this
Видишь
ли,
в
конце
концов
я
справлюсь
с
этим.
But
right
now
it
seems
my
heart's
in
the
way
Но
сейчас,
кажется,
мое
сердце
на
пути.
I
apologize
for
the
way
that
I
treat
you
Я
прошу
прощения
за
то,
как
я
отношусь
к
тебе
(For
the
way
that
I
treat
ya)
(за
то,
как
я
отношусь
к
тебе).
But
I
gotta
leave
you
Но
я
должен
оставить
тебя.
(I
gotta
leave
you)
(Я
должен
оставить
тебя)
Unless
somehow
I
come
across
a
case
Если
только
я
не
наткнусь
на
дело.
See,
eventually
I
will
get
through
this
Видишь
ли,
в
конце
концов
я
справлюсь
с
этим.
(Maybe
one
day
I
will)
(Может
быть,
однажды
я
это
сделаю)
But
right
now
it
seems
my
heart's
in
the
way
Но
сейчас,
кажется,
мое
сердце
на
пути.
(But
right
now
it's
just
too
hard)
(Но
сейчас
это
слишком
тяжело)
I
apologize
for
the
way
that
I
treat
you
Я
прошу
прощения
за
то,
как
я
обращаюсь
с
тобой
(I
apologize,
never
meant
to
break
your
heart)
(я
прошу
прощения,
я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце).
But
I
gotta
leave
you
Но
я
должен
оставить
тебя.
Unless
somehow
I
come
across
a
case
Если
только
я
не
наткнусь
на
дело.
Of
amnesia,
amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
heartache)
(Забыть,
забыть,
забыть
сердечную
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(To
forget,
to
forget,
to
forget
the
pain)
(Забыть,
забыть,
забыть
боль)
Amnesia,
amnesia,
amnesia
Амнезия,
амнезия,
амнезия
...
(It'll
make,
it'll
make,
it'll
make
things
better)
(Это
все
исправит,
исправит,
исправит)
I
gotta
leave
ya
Я
должен
уйти
от
тебя.
I
gotta
leave
you
Я
должен
оставить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felisha Tashira King, Jamie Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.