Cherish - Ghetto Mentality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cherish - Ghetto Mentality




Ghetto Mentality
Гетто-менталитет
I knew this guy from ATL, Georgia
Я знала парня из Атланты, штат Джорджия,
Said he wanted to be a judge when he grew up
Он говорил, что хочет стать судьей, когда вырастет.
Had a good life, livin′ up in the suburbs
У него была хорошая жизнь в пригороде,
Doin' his thing, just tryna make a come up
Он занимался своими делами, просто пытался подняться.
But one day things began to make a bad change
Но однажды всё стало меняться к худшему.
His father left, then his mother had to maintain
Его отец ушел, и матери пришлось справляться одной.
Moved to the ghetto, joined the gang and began to slang
Они переехали в гетто, он присоединился к банде и начал торговать наркотиками.
Now he found himself caught up in the game
Теперь он оказался втянут в эту игру.
What can you gain from makin′ up your own rules?
Что ты можешь получить, придумывая свои собственные правила?
A major change from the things that he used to do
Серьезное изменение по сравнению с тем, что он делал раньше.
Then he even stopped prayin' like he used to
Потом он даже перестал молиться, как раньше.
Now he donin' what he thinks that he gotta do
Теперь он делает то, что, как он думает, должен делать.
Now his boys is the only thing that he needs
Теперь его парни - единственное, что ему нужно,
And Mary Jane is his only necessity
А марихуана - его единственная необходимость.
His state of mind is his only captivity
Его состояние души - его единственный плен,
And now he has to face reality
И теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And his mentality
И своим менталитетом.
For what he did for the will of stability
Ради того, чего он добивался, желая стабильности,
His life changed so physically, mentally
Его жизнь изменилась физически и морально.
He didn′t mean to go through this intentionally
Он не хотел пройти через это намеренно.
Now he has to face reality
Теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And the ghetto, ghetto mentality
И с гетто-менталитетом.
Seventeen with a baby mama
Семнадцать лет и уже есть ребенок,
Now he′s trapped in a life that's full of drama
Теперь он в ловушке жизни, полной драмы.
Still thinkin′ he can do what he wanna
Всё еще думает, что может делать, что хочет,
But he gotta live for his son 'cause he′s still a father
Но он должен жить ради сына, потому что он всё еще отец.
Now he's tryin′ to make money the best way he can
Теперь он пытается заработать деньги как может,
Trapping on the streets, thinkin' that he the man
Торгует на улицах, думая, что он крутой.
Dude is blind, he still can't understand
Парень слеп, он до сих пор не понимает,
How much his life is gettin′ outta hand
Насколько его жизнь выходит из-под контроля.
What can you gain from makin′ up your own rules?
Что ты можешь получить, придумывая свои собственные правила?
A major change from the things that he used to do
Серьезное изменение по сравнению с тем, что он делал раньше.
Then he even stopped prayin' like he used to
Потом он даже перестал молиться, как раньше.
Now he donin′ what he thinks that he gotta do
Теперь он делает то, что, как он думает, должен делать.
Now his boys is the only thing that he needs
Теперь его парни - единственное, что ему нужно,
And Mary Jane is his only necessity
А марихуана - его единственная необходимость.
His state of mind is his only captivity
Его состояние души - его единственный плен,
And now he has to face reality
И теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And his mentality
И своим менталитетом.
For what he did for the will of stability
Ради того, чего он добивался, желая стабильности,
His life changed so physically, mentally
Его жизнь изменилась физически и морально.
He didn't mean to go through this intentionally
Он не хотел пройти через это намеренно.
Now he has to face reality
Теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And the ghetto, ghetto mentality
И с гетто-менталитетом.
What would you do if you gave the world to lose your soul?
Что бы ты сделал, если бы отдал весь мир, чтобы потерять свою душу?
Can you relate, can you hear the message in these words?
Ты можешь понять, слышишь ли ты послание в этих словах?
I got the feelin′ and I know you care, and I
У меня есть предчувствие, и я знаю, что тебе не всё равно, и я
I wanna know if you'll take the cha-ance
Хочу знать, рискнешь ли ты,
′Cause trust me, boy, this is not the end
Потому что поверь мне, мальчик, это не конец.
If you don't hear the truth then we'll talk again
Если ты не слышишь правду, то мы поговорим еще раз.
Now his boys is the only thing that he needs
Теперь его парни - единственное, что ему нужно,
And Mary Jane is his only necessity
А марихуана - его единственная необходимость.
His state of mind is his only captivity
Его состояние души - его единственный плен,
And now he has to face reality
И теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And his mentality
И своим менталитетом.
For what he did for the will of stability
Ради того, чего он добивался, желая стабильности,
His life changed so physically, mentally
Его жизнь изменилась физически и морально.
He didn′t mean to go through this intentionally
Он не хотел пройти через это намеренно.
Now he has to face reality
Теперь ему приходится сталкиваться с реальностью
And the ghetto, ghetto mentality
И с гетто-менталитетом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.