Где
же
тот
остров,
таинственный
остров
Wo
ist
diese
Insel,
diese
geheimnisvolle
Insel,
Уснувший
в
воде?
die
im
Wasser
eingeschlafen
ist?
Где
же
он?
Прежде
являлся
во
сне
мне
Wo
ist
sie?
Früher
erschien
sie
mir
im
Traum,
И
где
же
он,
где?
und
wo
ist
sie
jetzt,
wo?
Где
же
затерянный
остров
Wo
ist
die
verlorene
Insel,
Где
душу
крадёт
высота?
wo
die
Höhe
die
Seele
stiehlt?
Где
красота
Wo
ist
die
Schönheit,
Где
красота
Wo
ist
die
Schönheit?
Где
же
ты?
Там
больше
нет
ни
раздоров,
ни
споров
Wo
bist
du?
Dort
gibt
es
keine
Streitigkeiten,
keine
Auseinandersetzungen
mehr,
Ни
дыма,
ни
шума,
ни
крови,
ни
плоти
keinen
Rauch,
keinen
Lärm,
kein
Blut,
kein
Fleisch,
Ни
криков,
ни
злости,
ни
зависти,
слёз
keine
Schreie,
keine
Wut,
keinen
Neid,
keine
Tränen.
Там
царит
только
покой
Dort
herrscht
nur
Ruhe.
(Где
же
ты?)
Где
же
ты?
Где
же
ты?
Где
же
ты?
(Wo
bist
du?)
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Где
же
ты?
Где
же
ты?
Где?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo?
(Где
же
ты?)
Где
же
ты?
Где
же
ты?
Где
же
ты?
(Wo
bist
du?)
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Где
же
ты?
Где
же
ты?
Где?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inna Borisova
Album
Остров
date de sortie
06-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.