Ya tengo ganas de decirtelo a la cara ya no quiero tu boca, ni el calor de tu mirada y decirte que por ti no quiero nada de nada
Ich möchte es dir ins Gesicht sagen, ich will deinen Mund nicht mehr, noch die Wärme deines Blickes und dir sagen, dass ich deinetwegen nichts, aber auch gar nichts will
Ya tengo ganas de decirtelo a la cara ya no quiero tu boca, ni el calor de tu mirada y decirte que por ti no quiero nada de nada
Ich möchte es dir ins Gesicht sagen, ich will deinen Mund nicht mehr, noch die Wärme deines Blickes und dir sagen, dass ich deinetwegen nichts, aber auch gar nichts will
No me llames mas amor de tus besos me olvide ya solo quedan cenizas en un triste amanecer
Nenn mich nicht mehr deine Liebste, deine Küsse habe ich vergessen, es bleibt nur Asche in einer traurigen Morgendämmerung
No me llames mas amor esto ya no puede ser.
Nenn mich nicht mehr deine Liebste, das kann so nicht weitergehen.
Ya me saque la espina ya me quite este dolor y ahora que todo esta en calma a solas hablo con Dios y le pregunto Dios mio que fue lo que nos paso.
Ich habe mir den Dorn herausgezogen, ich habe mir diesen Schmerz genommen und jetzt, wo alles ruhig ist, spreche ich alleine mit Gott und ich frage ihn, mein Gott, was ist mit uns passiert.
Ya tengo ganas de decirtelo a la cara ya no quiero tu boca, ni el calor de tu mirada y decirte que por ti no siento nada de nada
Ich möchte es dir ins Gesicht sagen, ich will deinen Mund nicht mehr, noch die Wärme deines Blickes und dir sagen, dass ich deinetwegen nichts, aber auch gar nichts fühle
Ya tengo ganas de decirtelo a la cara ya no quiero tu boca, ni el calor de tu mirada y decirte que por ti no siento nada de nada
Ich möchte es dir ins Gesicht sagen, ich will deinen Mund nicht mehr, noch die Wärme deines Blickes und dir sagen, dass ich deinetwegen nichts, aber auch gar nichts fühle
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.