Cherrelle - Never In My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cherrelle - Never In My Life




All these years, you and I
Все эти годы мы с тобой
Living in paradise
Жили в раю.
From so deep insight
От такого глубокого прозрения
Little voices cannot hide anymore
Маленькие голоса больше не могут прятаться.
Dirty shirts and roses lay on the floor
Грязные рубашки и розы валялись на полу.
You gave me everything that a grown up needs
Ты дала мне все, что нужно взрослому.
And I was just a little girl
А я была всего лишь маленькой девочкой.
I could live and teach you
Я мог бы жить и учить тебя.
Everything that I knew
Все, что я знал.
I lived inside your world
Я жил в твоем мире.
I never even noticed how much I fell so lonely
Я даже не заметила, как сильно мне стало так одиноко.
Never in my life have I just let go
Никогда в жизни я просто не отпускал тебя.
Standing up and speaking my mind
Я встаю и говорю то, что думаю.
Can't believe I'm many things
Не могу поверить, что я много чего значу.
I never made sure
Я никогда не был уверен.
Never in my life did it matter to me
Никогда в жизни это не имело для меня значения.
I'm never worth a fight cause I never felt free
Я никогда не стою борьбы потому что никогда не чувствовал себя свободным
Never in my life
Никогда в жизни
Never in my life
Никогда в жизни
Falling in love you sacrifice
Влюбляясь, ты жертвуешь собой.
Not so you disappear
Не так, чтобы ты исчез.
Giving in to please someone you think you need makes love so unclear
Сдаваться, чтобы угодить тому, кто, как ты думаешь, тебе нужен, делает любовь такой неясной.
There's a stranger crying in you
В тебе плачет Незнакомец
I'm not blaming you
Я не виню тебя
It's the thing women do
Это то, что делают женщины.
And I want you to ever know
И я хочу, чтобы ты знал.
If I never had a say I would drift away
Если бы у меня никогда не было права голоса, я бы уплыл.
Little girls do grow old
Маленькие девочки стареют.
I know what I have been missing
Я знаю, чего мне не хватало.
Just standing there in the shadow
Просто стою в тени.
Never in my life have I just let go
Никогда в жизни я просто не отпускал тебя.
Standing up and speaking my mind
Я встаю и говорю то, что думаю.
Can't believe I'm many things
Не могу поверить, что я много чего значу.
I never made sure
Я никогда не был уверен.
Never in my life did it matter to me
Никогда в жизни это не имело для меня значения.
I'm never worth a fight cause I never felt free
Я никогда не стою борьбы потому что никогда не чувствовал себя свободным
In our life together
В нашей совместной жизни
We would be together
Мы будем вместе.
And I'm free
И я свободен.
It would be all nice
Все было бы замечательно.
To say I'm satisfied
Сказать, что я удовлетворен.
I have a life to live
У меня есть своя жизнь.
But there's only so much you can give
Но ты так много можешь дать.
Never in my life have I just let go
Никогда в жизни я просто не отпускал тебя.
Standing up and speaking my mind
Я встаю и говорю то, что думаю.
Can't believe I'm many things
Не могу поверить, что я много чего значу.
I never made sure
Я никогда не был уверен.
Never in my life did it matter to me
Никогда в жизни это не имело для меня значения.
I'm never worth a fight cause I never felt free
Я никогда не стою борьбы потому что никогда не чувствовал себя свободным
Never in my life did it matter to me
Никогда в жизни это не имело для меня значения.
Never in my life
Никогда в жизни
(I'm never worth a fight)
никогда не стою борьбы)
All these years
Все эти годы ...
(Never in my life)
(Никогда в жизни)
You and I living in paradise
Ты и я живем в раю.
(Never in my life)
(Никогда в жизни)
Never in my life
Никогда в жизни





Writer(s): Narada Michael Walden, Allee Willis, Louis John Biancaniello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.